{"id":18869,"date":"2025-09-07T15:09:42","date_gmt":"2025-09-07T19:09:42","guid":{"rendered":"https:\/\/beta.aa-intergroup.org\/documents\/politique-de-denonciation-pour-lintergroupe-en-ligne-des-alcooliques-anonymes-inc\/"},"modified":"2025-10-28T12:43:13","modified_gmt":"2025-10-28T16:43:13","slug":"politique-de-denonciation-pour-lintergroupe-en-ligne-des-alcooliques-anonymes-inc","status":"publish","type":"document","link":"https:\/\/beta.aa-intergroup.org\/fr\/documents\/politique-de-denonciation-pour-lintergroupe-en-ligne-des-alcooliques-anonymes-inc\/","title":{"rendered":"Politique de d\u00e9nonciation pour l&#8217;intergroupe en ligne des Alcooliques Anonymes, Inc."},"content":{"rendered":"\n<p>L&#8217;Office de l&#8217;Intergroupe des Alcooliques Anonymes, Inc. (\u00ab OIAA \u00bb ou l&#8217;\u00ab Organisme \u00e0 but non lucratif \u00bb) exige de ses administrateurs, dirigeants, employ\u00e9s et b\u00e9n\u00e9voles (chacun \u00e9tant un \u00ab Membre de l&#8217;Organisme \u00bb) qu&#8217;ils observent des normes \u00e9lev\u00e9es d&#8217;\u00e9thique professionnelle et personnelle dans l&#8217;exercice de leurs fonctions et responsabilit\u00e9s. En tant qu&#8217;administrateurs, dirigeants, employ\u00e9s, b\u00e9n\u00e9voles et repr\u00e9sentants de l&#8217;Organisme, nous devons faire preuve d&#8217;honn\u00eatet\u00e9 et d&#8217;int\u00e9grit\u00e9 dans l&#8217;accomplissement de nos responsabilit\u00e9s et nous conformer \u00e0 toutes les lois et r\u00e9glementations applicables. <\/p>\n\n<p><strong>ARTICLE I OBJET<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>Section I.01<\/strong> L&#8217;objet de cette politique de d\u00e9nonciation (la \u00ab Politique \u00bb) est de :<\/p>\n\n<p>(a) Encourager et permettre aux Membres de l&#8217;Organisme de soulever des pr\u00e9occupations concernant des conduites ou pratiques pr\u00e9sum\u00e9es ill\u00e9gales ou contraires \u00e0 l&#8217;\u00e9thique, ou des violations des politiques de l&#8217;Organisme, de mani\u00e8re confidentielle et, si d\u00e9sir\u00e9, anonyme.<\/p>\n\n<p>(b) Prot\u00e9ger les Membres de l&#8217;Organisme contre les repr\u00e9sailles pour avoir soulev\u00e9 de telles pr\u00e9occupations.<\/p>\n\n<p>(c) \u00c9tablir des politiques et des proc\u00e9dures pour que l&#8217;Organisme puisse :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>(i) recevoir et enqu\u00eater sur les pr\u00e9occupations signal\u00e9es ; et<\/li>\n\n\n\n<li>(ii) traiter et corriger les conduites et actions inappropri\u00e9es.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p><strong>ARTICLE II RESPONSABILIT\u00c9 DE SIGNALEMENT<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>Section II.01<\/strong> <strong>Responsabilit\u00e9 de signalement<\/strong>. Chaque Membre de l&#8217;Organisme a la responsabilit\u00e9 de signaler de bonne foi toute pr\u00e9occupation concernant des violations r\u00e9elles ou pr\u00e9sum\u00e9es des politiques de l&#8217;Organisme ou de toute loi ou r\u00e9glementation f\u00e9d\u00e9rale, \u00e9tatique ou municipale r\u00e9gissant les op\u00e9rations de l&#8217;Organisme (chacune, une \u00ab Pr\u00e9occupation \u00bb). Les sujets appropri\u00e9s \u00e0 signaler en vertu de cette Politique incluent, sans s&#8217;y limiter, les irr\u00e9gularit\u00e9s financi\u00e8res, les questions comptables ou d&#8217;audit, les violations \u00e9thiques ou d&#8217;autres pratiques ill\u00e9gales ou inappropri\u00e9es similaires, telles que :  <\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>(a) La fraude.<\/li>\n\n\n\n<li>(b) Le vol.<\/li>\n\n\n\n<li>(c) Le d\u00e9tournement de fonds.<\/li>\n\n\n\n<li>(d) Les pots-de-vin ou les commissions occultes.<\/li>\n\n\n\n<li>(e) L&#8217;utilisation abusive des actifs de l&#8217;Organisme.<\/li>\n\n\n\n<li>(f) Les conflits d&#8217;int\u00e9r\u00eats non divulgu\u00e9s \/ l&#8217;intimidation, le harc\u00e8lement y compris le harc\u00e8lement fond\u00e9 sur le genre, le racisme \/ le non-respect des principes \u00e9tablis dans les statuts<\/li>\n<\/ul>\n\n<p><strong>Section II.02 Agir de bonne foi<\/strong>. Toute personne signalant une Pr\u00e9occupation doit agir de bonne foi et avoir des motifs raisonnables de croire que l&#8217;information divulgu\u00e9e indique une violation de la loi et\/ou des normes \u00e9thiques. Toute all\u00e9gation non fond\u00e9e qui s&#8217;av\u00e8re avoir \u00e9t\u00e9 faite de mani\u00e8re malveillante, imprudente ou en sachant qu&#8217;elle \u00e9tait fausse sera consid\u00e9r\u00e9e comme une infraction grave et entra\u00eenera des mesures disciplinaires pouvant aller jusqu&#8217;au licenciement ou \u00e0 la cessation du statut de b\u00e9n\u00e9vole.  <\/p>\n\n<p><strong>Section II.03 Autres types de pr\u00e9occupations<\/strong>. Les Membres de l&#8217;Organisme utilisent les proc\u00e9dures et m\u00e9canismes de plainte existants de l&#8217;Organisme pour signaler d&#8217;autres probl\u00e8mes non couverts par la Section 2.01 de cette Politique, \u00e0 moins que ces canaux ne soient eux-m\u00eames impliqu\u00e9s dans des actes r\u00e9pr\u00e9hensibles. Cette Politique n&#8217;est pas destin\u00e9e \u00e0 fournir un moyen de faire appel des r\u00e9sultats d\u00e9coulant de ces autres m\u00e9canismes.  <\/p>\n\n<p><strong>ARTICLE III ABSENCE DE REPR\u00c9SAILLES<\/strong><br\/><strong>Section III.01<\/strong> Aucun Membre de l&#8217;Organisme qui, de bonne foi, signale une Pr\u00e9occupation ou participe \u00e0 un<br\/>examen ou \u00e0 une enqu\u00eate sur une Pr\u00e9occupation ne fera l&#8217;objet de harc\u00e8lement, de repr\u00e9sailles ou, dans le cas d&#8217;un<br\/>employ\u00e9, de cons\u00e9quences n\u00e9gatives sur son emploi en raison de ce signalement ou de cette participation. Cette protection<br\/>s&#8217;\u00e9tend aux Membres de l&#8217;Organisme qui signalent de bonne foi, m\u00eame si les all\u00e9gations, apr\u00e8s une<br\/>enqu\u00eate, ne sont pas corrobor\u00e9es. <\/p>\n\n<p><strong>Section III.02<\/strong> Aucun Membre de l&#8217;Organisme ne sera soumis \u00e0 une responsabilit\u00e9 ou \u00e0 des repr\u00e9sailles pour avoir divulgu\u00e9 un<br\/>secret commercial conform\u00e9ment \u00e0 18 U.S.C. \u00a7 1833, soit :<br\/>(a) De mani\u00e8re confidentielle \u00e0 un fonctionnaire f\u00e9d\u00e9ral, \u00e9tatique ou local ou \u00e0 un avocat<br\/>uniquement dans le but de signaler ou d&#8217;enqu\u00eater sur une Pr\u00e9occupation ; ou<br\/>(b) Dans une plainte ou un autre document d\u00e9pos\u00e9 dans le cadre d&#8217;une action en justice ou d&#8217;une autre proc\u00e9dure sous scell\u00e9s.<\/p>\n\n<p><strong>Section III.03<\/strong> Tout Membre de l&#8217;Organisme qui exerce des repr\u00e9sailles contre quelqu&#8217;un qui a signal\u00e9 de bonne foi ou particip\u00e9 \u00e0 un examen ou \u00e0 une enqu\u00eate sur une Pr\u00e9occupation fera l&#8217;objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu&#8217;au licenciement ou \u00e0 la cessation du statut de b\u00e9n\u00e9vole.<\/p>\n\n<p><strong>Section III.04<\/strong> Toute personne qui pense qu&#8217;un Membre de l&#8217;Organisme a fait l&#8217;objet de harc\u00e8lement,<br\/>de repr\u00e9sailles ou de cons\u00e9quences n\u00e9gatives sur son emploi \u00e0 la suite d&#8217;un signalement de bonne foi ou de sa participation \u00e0 un examen ou \u00e0 une enqu\u00eate sur une Pr\u00e9occupation doit contacter un membre du conseil d&#8217;administration mentionn\u00e9 \u00e0 l&#8217;Article V de cette Politique.<\/p>\n\n<p><strong>ARTICLE IV CONFIDENTIALIT\u00c9<\/strong><br\/><strong>Section IV.01<\/strong> L&#8217;Organisme encourage toute personne signalant une Pr\u00e9occupation \u00e0 s&#8217;identifier afin de faciliter l&#8217;enqu\u00eate sur la Pr\u00e9occupation. Cependant, les Pr\u00e9occupations peuvent \u00eatre soumises de mani\u00e8re confidentielle et\/ou anonyme. L&#8217;Organisme prendra des mesures raisonnables pour prot\u00e9ger l&#8217;identit\u00e9 du Membre de l&#8217;Organisme et gardera les rapports de Pr\u00e9occupations confidentiels dans la mesure du possible, conform\u00e9ment \u00e0 la n\u00e9cessit\u00e9 de mener une enqu\u00eate ad\u00e9quate.  <\/p>\n\n<p><strong>ARTICLE V PROC\u00c9DURES DE SIGNALEMENT<\/strong><br\/><strong>Section V.01 Signalement rapide<\/strong>. Toutes les Pr\u00e9occupations doivent \u00eatre signal\u00e9es d\u00e8s que possible<br\/>conform\u00e9ment \u00e0 cette Politique. <\/p>\n\n<p><strong>Section V.02 Signalement des Pr\u00e9occupations.<\/strong><br\/><strong>(a)<\/strong> Les employ\u00e9s ou b\u00e9n\u00e9voles doivent d&#8217;abord discuter de la Pr\u00e9occupation avec leurs superviseurs directs ou les pr\u00e9sidents de leur comit\u00e9.<br\/>(i) L&#8217;employ\u00e9 ou le b\u00e9n\u00e9vole croit raisonnablement que le superviseur ignorera ou ne consid\u00e9rera pas \u00e9quitablement la Pr\u00e9occupation.<br\/>(ii) Le superviseur est l&#8217;objet de la Pr\u00e9occupation.<br\/>(iii) L&#8217;employ\u00e9 ou le b\u00e9n\u00e9vole ne se sent pas \u00e0 l&#8217;aise de discuter de la Pr\u00e9occupation avec le superviseur.<\/p>\n\n<p><strong>(b) <\/strong>Les Pr\u00e9occupations doivent \u00eatre signal\u00e9es par \u00e9crit \u00e0 tout membre du Conseil d&#8217;administration<br\/>avec lequel le Membre de l&#8217;Organisme se sent \u00e0 l&#8217;aise pour exprimer ses pr\u00e9occupations. (chair@aa-intergroup.org;<br\/>vice-chair@aa-intergroup.org; secretary@aa-intergroup.org; treasurer@aa-intergroup.org;<br\/>tech.chair@aa-intergroup.org; trustee.at.large@aa-intergroup.org; international.trustee@aa-<br\/>intergroup.org). Lors du signalement des Pr\u00e9occupations, le Membre de l&#8217;Organisme doit d\u00e9crire en d\u00e9tail les<br\/>faits sp\u00e9cifiques qui \u00e9tayent le rapport.  <\/p>\n\n<p><strong>Section V.03 Questions<\/strong>. Toute question relative \u00e0 la port\u00e9e, \u00e0 l&#8217;interpr\u00e9tation ou au fonctionnement de cette<br\/>Politique doit \u00eatre adress\u00e9e \u00e0 tout membre du Conseil d&#8217;administration. <\/p>\n\n<p><strong>Section V.04 Enqu\u00eate sur les pr\u00e9occupations signal\u00e9es<\/strong>.<br\/><strong>(a)<\/strong> <strong>Conformit\u00e9<\/strong>. Conseil d&#8217;administration : Le Conseil d&#8217;administration est responsable de :<br\/>(i) Enqu\u00eater rapidement ou superviser l&#8217;enqu\u00eate sur chaque Pr\u00e9occupation signal\u00e9e. <br\/>(ii) Informer les autres membres du Conseil d&#8217;administration de chaque Pr\u00e9occupation signal\u00e9e.<br\/>(iii) Rendre compte des activit\u00e9s de conformit\u00e9 au Conseil d&#8217;administration complet lors de chaque r\u00e9union r\u00e9guli\u00e8re du Conseil.<\/p>\n\n<p><strong>(b) Accus\u00e9 de r\u00e9ception.<\/strong> Tout superviseur, gestionnaire, pr\u00e9sident de comit\u00e9 ou membre du Conseil qui re\u00e7oit un rapport de Pr\u00e9occupation doit rapidement en informer par \u00e9crit l&#8217;ensemble du Conseil d&#8217;administration. Le Membre du Conseil d&#8217;administration contact\u00e9 doit notifier la personne ayant fait le signalement et accuser r\u00e9ception de chaque Pr\u00e9occupation signal\u00e9e dans les cinq (5) jours ouvrables, sauf si le rapport a \u00e9t\u00e9 soumis de mani\u00e8re anonyme. <\/p>\n\n<p><strong>(c) Enqu\u00eate<\/strong>. Le Conseil d&#8217;administration d\u00e9terminera qui doit mener un examen ou une enqu\u00eate rapide, discret et objectif sur la base du rapport soumis. Une enqu\u00eate compl\u00e8te peut ne pas \u00eatre possible si un rapport fait de mani\u00e8re anonyme est vague ou g\u00e9n\u00e9ral. Si jug\u00e9 n\u00e9cessaire, le Membre du Conseil d\u00e9sign\u00e9 pour diriger l&#8217;enqu\u00eate, sur recommandation du Conseil d&#8217;administration, peut engager des conseillers juridiques, des comptables ou d&#8217;autres experts pour aider \u00e0 l&#8217;enqu\u00eate. Le Membre du Conseil choisi pour diriger l&#8217;enqu\u00eate peut d\u00e9l\u00e9guer les responsabilit\u00e9s de l&#8217;enqu\u00eate \u00e0 tout comit\u00e9 du Conseil ou \u00e0 toute autre personne, y compris des tiers, tant que :<br\/>(i) Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 n&#8217;est pas l&#8217;objet de la Pr\u00e9occupation signal\u00e9e.<br\/>(ii) La d\u00e9l\u00e9gation ne compromet pas l&#8217;identit\u00e9 du Membre de l&#8217;Organisme qui a signal\u00e9 de mani\u00e8re anonyme ou confidentielle.   <\/p>\n\n<p><strong>(d)<\/strong> <strong>R\u00e9solution.<\/strong> Le Membre du Conseil d\u00e9sign\u00e9 pour enqu\u00eater doit :<\/p>\n\n<p>(i) Recommander des mesures correctives appropri\u00e9es au Conseil d&#8217;administration, si l&#8217;enqu\u00eate le justifie.<\/p>\n\n<p>(ii) Superviser la mise en \u0153uvre d&#8217;une r\u00e9solution bas\u00e9e sur la d\u00e9termination du Conseil.<\/p>\n\n<p>(iii) Assurer le suivi aupr\u00e8s de la personne ayant fait le signalement, si possible, pour la cl\u00f4ture de la Pr\u00e9occupation signal\u00e9e.<\/p>\n\n<p><strong>(e) Questions comptables et d&#8217;audit<\/strong>. Le Membre du Conseil d\u00e9sign\u00e9 par le conseil pour enqu\u00eater sur une question comptable ou d&#8217;audit doit \u00eatre ext\u00e9rieur au Comit\u00e9 des finances et doit imm\u00e9diatement informer le Conseil d&#8217;administration de toute Pr\u00e9occupation concernant les pratiques comptables, les contr\u00f4les internes ou l&#8217;audit, et doit travailler avec le Conseil d&#8217;administration jusqu&#8217;\u00e0 ce que la question soit r\u00e9solue. <\/p>\n\n<p><strong>ARTICLE VI EXAMENS P\u00c9RIODIQUES<\/strong><br\/><strong>Section VI.01<\/strong> Pour s&#8217;assurer que l&#8217;Organisme fonctionne d&#8217;une mani\u00e8re conforme \u00e0 ses objectifs caritatifs et ne s&#8217;engage pas dans des activit\u00e9s qui pourraient compromettre sa r\u00e9putation ou son statut d&#8217;exon\u00e9ration fiscale, le Conseil d&#8217;administration doit effectuer des examens p\u00e9riodiques de cette Politique.<\/p>\n\n<p><strong>ARTICLE VII DIVERS<\/strong><br\/><strong>Section VII.01<\/strong> L&#8217;Organisme conserve tous les dossiers li\u00e9s \u00e0 l&#8217;enqu\u00eate et \u00e0 la r\u00e9solution d&#8217;une Pr\u00e9occupation signal\u00e9e, conform\u00e9ment \u00e0 la Politique de conservation et de destruction des dossiers de l&#8217;Organisme. Tous ces dossiers sont consid\u00e9r\u00e9s comme privil\u00e9gi\u00e9s et strictement confidentiels. <br\/><strong>Section VII.02  <\/strong>Cette Politique doit \u00eatre distribu\u00e9e \u00e0 tous les Membres de l&#8217;Organisme. Le non-respect de la Politique peut entra\u00eener des mesures disciplinaires ou un renvoi, pouvant aller jusqu&#8217;au licenciement ou \u00e0 la cessation des fonctions. <\/p>\n\n<p><strong>Section VII.03  <\/strong>Cette Politique a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e par le Conseil d&#8217;administration de l&#8217;OIAA lors de sa r\u00e9union du 26 janvier 2025.<\/p>\n\n<p><strong>ARTICLE VIII RECONNAISSANCE<\/strong><br\/><strong>Section VIII.01<\/strong> Le soussign\u00e9 reconna\u00eet qu&#8217;\u00e0 la date indiqu\u00e9e ci-dessous, il a re\u00e7u une copie de la Politique de d\u00e9nonciation de l&#8217;OIAA (cette \u00ab Politique \u00bb), l&#8217;a lue, comprise et accept\u00e9 de s&#8217;y conformer. Le soussign\u00e9 comprend que l&#8217;organisme \u00e0 but non lucratif dispose de la discr\u00e9tion maximale autoris\u00e9e par la loi pour interpr\u00e9ter, administrer, modifier ou supprimer cette Politique \u00e0 tout moment, avec ou sans pr\u00e9avis. Aucune d\u00e9claration ou repr\u00e9sentation d&#8217;un superviseur, d&#8217;un gestionnaire ou de tout autre employ\u00e9, qu&#8217;elle soit orale ou \u00e9crite, ne peut compl\u00e9ter ou modifier cette Politique. Les changements ne peuvent \u00eatre apport\u00e9s que s&#8217;ils sont approuv\u00e9s par \u00e9crit par le Conseil d&#8217;administration de l&#8217;organisme \u00e0 but non lucratif. Le soussign\u00e9 comprend \u00e9galement que tout retard ou manquement de la part de l&#8217;organisme \u00e0 but non lucratif dans l&#8217;application d&#8217;une politique ou d&#8217;une r\u00e8gle ne constituera pas une renonciation au droit de l&#8217;organisme de le faire \u00e0 l&#8217;avenir. Le soussign\u00e9 comprend que ni cette politique ni aucune autre communication de la part des repr\u00e9sentants de la direction ou de tout autre employ\u00e9, qu&#8217;elle soit orale ou \u00e9crite, n&#8217;a pour but de cr\u00e9er un contrat de travail de quelque mani\u00e8re que ce soit.     <\/p>\n\n<p class=\"has-text-align-left\">Pour les employ\u00e9s uniquement : Le soussign\u00e9 comprend que, sauf s&#8217;il dispose d&#8217;un contrat de travail \u00e9crit sign\u00e9 par un repr\u00e9sentant autoris\u00e9 de l&#8217;organisme \u00e0 but non lucratif, il est employ\u00e9 \u00e0 volont\u00e9 et que cette Politique ne modifie pas son statut d&#8217;emploi \u00e0 volont\u00e9. Si le soussign\u00e9 a un contrat de travail \u00e9crit sign\u00e9 par un repr\u00e9sentant autoris\u00e9 de l&#8217;organisme \u00e0 but non lucratif et que cette Politique entre en conflit avec les termes de son contrat de travail, le soussign\u00e9 comprend que les termes de son contrat de travail pr\u00e9vaudront. <\/p>\n","protected":false},"template":"","class_list":["post-18869","document","type-document","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/beta.aa-intergroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/document\/18869","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/beta.aa-intergroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/document"}],"about":[{"href":"https:\/\/beta.aa-intergroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/document"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/beta.aa-intergroup.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18869"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}