FARSI Convention 2024 Report – Online Intergroup of Alcoholics Anonymous

Announcement for 08 Dec 2024

گزارش اول کمیته‌ی وحدت OIAA – کنوانسیون بین‌المللی آنلاین OIAA

کارلوس دی.، رئیس کمیته‌ی وحدت OIAA

بت ا.، امین بین‌المللی OIAA

تأثیرات

با قلبی مملو از شادی و سپاسگزاری به آخر هفته‌ی اکتبر امسال نگاه می‌کنم، زمانی که رویاهایمان به حقیقت پیوست. ما توانستیم با حمایت همه‌جانبه‌ی اعضای OIAA، تلاش‌های بی‌وقفه‌ی داوطلبان در سراسر جهان و پشتیبانی هیئت مدیره و کمیته‌های OIAA، اولین کنوانسیون آنلاین OIAA را به واقعیت تبدیل کنیم. تحقق این رویا دو سال زمان برد.

دریافت «ارتباط قلبی» از سراسر جهان، بسیار تأثیرگذار و زیبا بود؛ در هر لحظه، در هر جلسه، در هر اشتراکی، به زبان‌های مختلف، همه ما متحد بودیم تا پیام A.A. را به الکلی که هنوز رنج می‌برد، برسانیم. این رویداد برای OIAA واقعاً شگفت‌انگیز بود و نشان‌دهنده‌ی اولین باری بود که این سازمان چنین چالشی را بدون اطمینان از موفقیت آن پذیرفته بود. به لطف تلاش‌ها و فداکاری‌های بی‌نظیر داوطلبان مهربان، این رویداد چیزی جز رویدادی خارق‌العاده نبود!

برخی ممکن است بگویند که با توجه به تعداد ثبت‌نام‌ها، انتظار جمعیت بیشتری را داشتند. این ممکن است درست باشد، اما زمانی که « ارتباط قلبی» توسط افراد منزوی در ساوانای آفریقا، در سرزمین‌های هند و در مناطق دیدنی برزیل دریافت شد، تنها می‌توان از نتایج معنوی حاصل‌شده شگفت‌زده شد.

ما از آئوتئاروا (نیوزیلند) به استرالیا سفر کردیم و از هاوایی گذر کردیم تا به آمریکای شمالی، مرکزی و جنوبی رسیدیم. از روی دریاچه به قاره کهن پریدیم و از آفریقا و آسیا عبور کردیم. ما توانستیم صرف نظر از فرهنگ‌ها، نژادها، جنسیت‌ها و گرایش‌های جنسی متنوعمان بر تفاوت‌های سطحی و موانع زبانی خود غلبه کنیم. زمانی که از «ارتباط قلبی» صحبت می‌کنیم، هیچ مانع، سَد یا مرزی وجود ندارد.

در پایان سه روز کنوانسیون، احساس کردم که تجربه‌ای که کسب کردیم، بی‌نظیر بود. اگر شما، اعضای ما، در ماه دسامبر به برگزاری کنوانسیون دوم رأی دهید، ما تمام مواد لازم برای برگزاری کنوانسیونی بزرگ‌تر و بهتر را داریم. این فرصتی است تا پیام امید و بهبودی را به تعداد بیشتری از افراد مبتلا به اعتیاد به الکل در کشورهای مختلف و مناطقی که در رویداد قلبی ما حضور نداشتند، برسانیم.

امیدواریم دوباره به ما اعتماد کنید! 

کارلوس دی.، رئیس کمیته‌ی وحدت OIAA – پرتغال 

صفحه خاطرات اولین کنوانسیون بین‌المللی آنلاین OIAA

اعداد

اطلاعات ثبت‌نام 28 اکتبر 2024:

6841 ثبت‌نام، 97 کشور، 73 زبان

مجموع: 6122 ثبت‌نام پس از حذف 719 مورد تکراری

مجموع شرکت‌کنندگان ناشناس زوم

روز اول: مجموع کل اتاق‌های زوم = 3360

روز دوم: مجموع کل اتاق‌های زوم = 6986

روز سوم: مجموع کل اتاق‌های زوم = 3069

مجموع سه روز: 13415

مجموع تعداد جلسات و رویدادها – 72

نکته جالب: اولین گروهی که به عنوان میزبان ثبت‌نام کرد، گروه مطالعه‌ی کتاب بزرگ تگزاس نو بول بود!

۱۵ جلسه برتر از نظر تعداد شرکت‌کنندگان (اطلاعات ناشناس ارائه‌شده توسط Tech 12)

267.1 – جلسات آنلاین AA ایران – فارسی / انگلیسی

262.2 – جلسات آنلاین AA ایران – فارسی / انگلیسی

254.3 – جلسات آنلاین AA ایران – فارسی / انگلیسی

249.4 – جلسات آنلاین AA ایران – فارسی / انگلیسی

170.5 – Te Wairua O Mai، نیوزیلند – مائوری / انگلیسی

160.6 – مطالعه کتاب بزرگ تگزاس نو بول – انگلیسی

155.7 – PJ & Coffee – انگلیسی

140.8 – گروه مجازی زندگی هوشیار – انگلیسی

138.9 – Caminho de Paz Online – پرتغالی

135.10 – AA آنلاین – پرتغالی

130.11 – شمارش معکوس هوشیاری – اسپانیایی 130 – Esperança 29 – پرتغالی

128.12 – اتاق رنگین‌کمان LGBTQ+ – انگلیسی

126.13 – طلوع آرامش – انگلیسی

125.14 – Sobriedad e Online – پرتغالی

124.15 – بهترین‌های «در نهایت خرد»- انگلیسی 124 – سفر کتاب بزرگ – انگلیسی

زبان‌های مورد استفاده و ترجمه شده: انگلیسی، پرتغالی، فرانسوی، اسپانیایی، فارسی، مالایالامی، زبان اشاره آمریکایی

تعداد جلسات به تفکیک زبان (صحبت شده و ترجمه شده)

  • انگلیسی – 67
  • فارسی – 4
  • فرانسوی – 28
  • مالایالامی – 2
  • مائوری – 2
  • پرتغالی – 28
  • زبان اشاره آمریکایی – 18

نکته جالب: بازدید از وب‌سایت OIAA در اکتبر 2024. برای مشاهده‌ی آمار دقیق، می‌توانید به این لینک مراجعه کنید:

https://beta.aa-intergroup.org/documents/oiaa-statistics-october-2024/ 

وحدت گروهی در پشت صحنه

  • گروه‌های آنلاین A.A. در سراسر ایران متحد شدند تا با یافتن سخنرانان و مترجمین، ساخت ویدیوها و تنظیم دقیق زمان جلسات خود، در کنوانسیون شرکت کنند. آن‌ها یک تمرین پنج‌ساعته در زوم با ما داشتند تا زمان‌بندی سخنرانان و مترجمین را به‌طور کامل هماهنگ کنند.
  • گروه‌های آنلاین از «اینترگروپوس آنلاین دی‌ای‌ای» در سراسر برزیل، برای شرکت در کنوانسیون ما، اقدام به انتخاب موضوعات، آماده‌سازی مطالب برای اشتراک‌گذاری، ساخت چندین ویدیو و آموزش داوطلبان فنی کردند.
  • 20 گروه آنلاین به زبان مالایالامی از هند، امارات متحده عربی، عربستان سعودی، عمان، کانادا و ایالات متحده، برای 2 جلسه خود در کنفرانس ما، سخنرانانی را سازماندهی کردند و ویدیویی در مورد تاریخچه‌ی A.A. در کرالا، هند، ساختند.
  • اعضای جوان گروه «دِیلی ووُز» نیوزیلند، گروه‌های آنلاین را در نیوزیلند و استرالیا برای شرکت تمام‌روزه در کنوانسیون ما سازماندهی کردند. گروه «تِ وایروآ او مای» جلسه خود را با یک استقبال به یاد ماندنی به زبان مائوری آغاز کرد.
  • گروه «12 پاسوس 12 ام» در اسپانیا، گروه‌های آنلاین را برای شرکت در کنوانسیون ما سازماندهی کرد و همچنین «پاکو» را به عنوان مجری شمارش معکوس هوشیاری انتخاب کرد.

پشت صحنهتیم فنی 12 و داوطلبان فنی

  • تیم فنی ما، هم حرفه‌ای و هم داوطلب، به صورت یکپارچه با هم کار کردند. هیچگونه مزاحمتی در زوم یا مشکلی فنی برای شرکت‌کنندگان رخ نداد. و این واقعاً شگفت‌انگیز است، با توجه به تعداد شرکت‌کنندگان و جلساتی که همزمان برگزار می‌شدند.

هدایای معنوی از کنوانسیون

ما می‌دانیم که هر کسی که در کنوانسیون شرکت کرد یا در آن حضور داشت، چیز خاصی از آن به دست آورد. ما هر دو ما، یعنی کارلوس و من، از شرکت در کنوانسیون تجربه‌ای خاص و ماندگار کسب کردیم که مایل هستیم آن را با شما در میان بگذاریم.

  • سپاسگزاری عمیق برخی از اعضای ماوری، پرتغالی و مالایالامی‌زبان ما از این که توانستند به زبان مادری خود صحبت کنند و تجربیات خود را به اشتراک بگذارند.
  • درک عمیق و احساسی یکی از اعضا که هنگام بیان این جمله که «من بخشی از همه اینها هستم…» در جلسه اعضای پرتغالی‌زبان منزوی اشک ریخت.
  • یک عضو فرانسوی که در هر سه روز کنوانسیون شرکت کرد، هنوز هم در حال یادآوری «آن مطالعه کتاب بزرگ تگزاس» است و اینکه چگونه در A.A. در سراسر جهان سفر کرده است.
  • فرد باسابقه و فرد تازه وارد که در پایان «شمارش معکوس هوشیاری» 18 روز را با هم بر روی صفحه نمایش گذراندند.
  • این واقعیت که OIAA جرأت کرد کاری را انجام دهد که قبلاً هرگز انجام نشده بود تا به الکلی‌ها در سراسر جهان دسترسی پیدا کند.
  • شاهد فداکاری، سخاوت و تمایل به خدمت بسیاری از اعضای و داوطلبان OIAA بودن

اعضایی که از کنوانسیون الهام گرفته‌اند

  • اعضای مالایالامی‌زبان ما در کارگاه ایمنی تکنولوژی استپرز در تاریخ 2 نوامبر 2024 شرکت کردند و یک کارگاه کوچک‌تر دیگر نیز برای 7 دسامبر با حضور مترجمان مالایالامی برنامه‌ریزی شده است. گروه‌های آنلاین بیشتری از آن‌ها قصد دارند به OIAA بپیوندند و در کنوانسیون بعدی شرکت کنند.
  • اعضای ما از استان کبک کانادا صفحه «ارسال یک جلسه» را ترجمه کردند تا گروه‌های بیشتری از آن‌ها بتوانند به OIAA بپیوندند و در کنوانسیون بعدی شرکت کنند.
  • اعضای بلغاری ما برای دریافت اطلاعات و سخنران برای گروه‌های آنلاین خود با ما تماس گرفتند.
  • اعضای روسی‌زبان ما یک نماینده‌ی بین‌المللی انتخاب کرده‌اند و مایل‌اند در کنوانسیون بعدی شرکت کنند و احتمالاً در فرصت‌های خدماتی دیگر نیز مشارکت داشته باشند.

چالش‌ها و آموخته‌های ما

  • در حالی که Google Translate و DeepL ابزارهای ترجمه مناسبی هستند، متوجه شده‌ایم که همیشه دقیق‌ترین یا مناسب‌ترین ترجمه را ارائه نمی‌دهند.
  • از آنجایی که وب‌سایت ما به زبان انگلیسی است که از چپ به راست نوشته می‌شود، زبان‌هایی که از راست به چپ نوشته می‌شوند، نمی‌توانند به درستی ترجمه یا قالب‌بندی شوند.
  • برخی از زبان‌ها هنوز برای ترجمه در سایت ما یا پلتفرم DeepL در دسترس نیستند.
  • سایت برای افرادی که به زبان انگلیسی مسلط نیستند، کاربرپسند نیست.

در نتیجه، ارتباطات ما صرف نظر از وضوح یا سادگی آن‌ها، به دلیل بازگشت هرگونه لینکی که به وب‌سایت ارسال می‌شد به زبان انگلیسی پس از باز شدن، پیچیده شد. علاوه بر این، دستور کار کنوانسیون همراه با کدهای زوم در برخی زبان‌ها توسط Google Translate به‌درستی ترجمه نمی‌شد. اعضای چندزبانه توانستند خود را با این شرایط وفق دهند؛ اما برخی دیگر صراحتاً به ما اطلاع دادند که زبان آن‌ها به درستی ترجمه نشده است. شنیدن این موضوع بسیار مهم است.

بسیاری از اعضا به دلیل نداشتن دسترسی به ایمیل، عدم تسلط به زبان انگلیسی یا عدم امکان اتصال به سایت ما از کشور خود، قادر به ثبت‌نام نبودند. ما این مشکل را با برقراری ارتباط از طریق واتس‌اپ و تلگرام حل کردیم.

ترجمه دقیق وب‌سایت ما کاری بزرگ است. رئیس فناوری‌مان در طول ارتباطات کنوانسیون ما بخشی از این فرآیند بوده است و در حال تدوین برنامه‌ای برای مقابله با این چالش است. ما کاملاً از این ابتکار عمل حمایت می‌کنیم و امیدواریم که اعضای چندزبانه و غیر انگلیسی زبان ما بتوانند در جریان آن به ما کمک کنند.

  • مشکلات متعددی در زمینه تفسیر وجود داشت که با کمک اعضای ما، اعضای چندزبانه و غیر انگلیسی زبان ما و مترجمین ما برطرف شد.
  • تعدادزیادیازاعضافکرمی‌کردندکهبرایکنوانسیونونکوور۲۰۲۵ثبت‌ناممی‌کنند.  احتمالاً سال آینده صرف نظر از وضوح ارتباطات ما، تا بعد از ۶ ژوئیه ۲۰۲۵ با سردرگمی مشابهی مواجه خواهیم شد.
  • ما در طول سازماندهی کنوانسیون و همچنین در طول خود رویداد، با مواردی از اظهارنظرهای غیرقابل تحمل و نامناسب مواجه شدیم. از آنجایی که این موارد مربوط به عقاید و نظرات شخصی بود که خارج از مسائل اصلی بودند، ترجیح دادیم به سنت پنجم خود پایبند بمانیم؛ هر موضوعی به طور مناسب توسط یکی از ما یا تکنسین ۱۲ رسیدگی شد.
  • عده‌ای از اعضا متوجه نشدند که چرا کنوانسیون رایگان است. ضروری است که در نظر داشته باشیم بسیاری از اعضای بین‌المللی به دلیل تحریم‌های سیاسی دولت ایالات متحده، ساختارهای بانکی جداگانه‌ای که خارج از سیستم بانکی ایالات متحده هستند یا نرخ‌های بسیار پایین ارز محلی در برابر دلار آمریکا، نمی‌توانند از طریق PayPal یا Stripe پرداخت کنند. این موارد همگی مسائل سیاسی خارج از حیطه کنترل ما هستند. این اعضا نمی‌توانند یا نمی‌خواهند از نظر مالی کمک کنند؛ با این حال، همانطور که بسیاری از آن‌ها در طول کنوانسیون ما با عشق فراوان انجام دادند، می‌توانند با ارائۀ خدمات خود مشارکت کنند. خزانه‌دار OIAA می‌تواند در مورد راهکارهای ممکن برای رسیدگی به این نگرانی در فرآیند ثبت‌نام سال آینده توضیح دهد.
  • برخی از اعضا ابراز کردند که در پیمایش میان مناطق زمانی مختلف سردرگم شده‌اند؛ برخی متوجه نشدند که چرا کنوانسیون در یک منطقه زمانی برگزار نشد. هیچ منطقۀ زمانی خاصی در یک منطقه از جهان برای همه مناسب نیست. ما بر تصمیم خود برای امکان‌پذیر کردن مشارکت تمام اعضای OIAA مستقر در سراسر جهان در مناطق زمانی محلی خود پایبند هستیم. برنامه‌های کنوانسیون که به اشتباه ترجمه شده بودند نیز به این سردرگمی دامن زدند. از آنجایی که این نوع کنوانسیون در سراسر مناطق زمانی اولین تجربه خارج از قالب‌های جلسات ماراتن ۲۴-۴۸ ساعته بود، قابل درک است که برخی از اعضا ممکن است برای سازگاری با روشی جدید به زمان نیاز داشته باشند.

نظرسنجی خروجی کنوانسیون

  • ۳۱۰ شرکت‌کننده در نظرسنجی ما پاسخ دادند که عمدتاً انگلیسی‌زبان بودند. این تا حدودی به دلیل مشکلات ترجمه به سایر زبان‌ها بود. اعضای فارسی‌زبان، مالایالامی، فرانسوی، پرتغالی و اسپانیایی‌زبان ما عمدتاً بازخورد خود را مستقیماً به کارلوس و من یا در جلسات کمیته وحدت ما ارائه کردند.
  • نتایج نظرسنجی در کل بسیار مثبت بود و بازخوردهای بسیار جالب و سازنده‌ای داشت.

از شما دعوت می‌کنیم بازخورد خود را به کمیته وحدت ارائه دهید و به داوطلبان ما در سفر بعدی ما در سال ۲۰۲۵ بپیوندید!

با سپاس فراوان،

بث آ.

قیم بین‌المللی OIAA

pastedGraphic.png

  1. Select language with the translator selector (top right corner of screen)
  2. Right click on the page and select Print (CTRL +P)
  3. Select Printer Destination or Save as PDF in the print dialog box