به‌روزرسانی امور مالی – نوامبر ۲۰۲۴ – Online Intergroup of Alcoholics Anonymous

به‌روزرسانی امور مالی – نوامبر ۲۰۲۴

کمیته مالی OIAA

صورت جلسه

شنبه، ۹ نوامبر ۲۰۲۴

 

۹:۰۰ صبح به وقت HDT

۱۱:۰۰ صبح به وقت PDT

۲:۰۰ بعد از ظهر به وقت EDT

 

حاضرین:

جنیفر – خزانه‌دار OIAA (ابتدا معرفی شد، ناظر جلسه)

کم – IGR برای زندگی بر اساس شرایط زندگی از لیتیتز، پنسیلوانیا

رندی سی. – جانشین کمیته ارتباطات، فیلمبردار

باربارا – نماینده بین گروهی OIAA از ماربل‌هد، ماساچوست

بری – امین در کل OIAA، عضو کمیته مالی، افسر سابق

کوین – عضو گروه مالی (در هود، آیداهو)

سوزان – رئیس OIAA

مارک – رئیس فنی

نیکی دبلیو. – دبیر کمیته مالی

بث ای. – امین بین‌المللی

جنیفر با معرفی خود به عنوان خزانه‌دار OIAA شروع می‌کند. کم خود را به عنوان IGR برای زندگی بر اساس شرایط زندگی از لیتیتز، پنسیلوانیا معرفی می‌کند. رندی، IGR برای OIAA، عضو کمیته ارتباطات است و امروز به لزلی کمک می‌کند. باربارا از ماربل‌هد، ماساچوست است و نماینده بین گروهی OIAA است. او در این زمینه تازه‌کار است، بنابراین هنوز کمی برایش ناآشنا است. او در مجمع گذشته داوطلب شد تا کمک کند و عاشق کمک کردن است، اما اضافه می‌کند که هنوز به راهنمایی نیاز دارد. جنیفر به او اطمینان می‌دهد که می‌تواند کمک کند. بری خود را معرفی می‌کند و امین در کل OIAA، عضو قدیمی کمیته مالی و افسر سابق است. کوین خود را به عنوان عضوی از گروه مالی معرفی می‌کند و از بویزی، آیداهو است. سوزان خود را به عنوان رئیس OIAA معرفی می‌کند. مارک خود را معرفی می‌کند و نیکی خود را به عنوان دبیر معرفی می‌کند.

بررسی دستور جلسه

جنیفر صفحه خود را به اشتراک می‌گذارد و دستور جلسه را بررسی می‌کند. او می‌پرسد که آیا کسی سؤال، نگرانی یا اضافاتی به دستور جلسه دارد. او می‌پرسد که آیا کسی می‌خواهد برای تصویب دستور جلسه پیشنهادی ارائه دهد. باربارا پیشنهاد می‌کند که دستور جلسه تصویب شود. جنیفر درخواست تایید می‌کند. کوین تایید می‌کند. جنیفر می‌پرسد که آیا کسی مخالف است. هیچ مخالفتی وجود ندارد.
دستور جلسه تصویب شد

 

بررسی صورتجلسات کمیته مالی سپتامبر و اکتبر

جنیفر اظهار می‌کند که صورتجلسات قبلی را ارسال کرده است و صورتجلسات اکتبر را دریافت کرده است، بنابراین همه چیز به‌روز است، که عالی است. جنیفر می‌پرسد که آیا کسی سؤال، نگرانی، اضافه یا اصلاحیه‌ای در مورد صورتجلسات دارد، یا اگر کسی آنها را نخوانده است، می‌تواند اکنون آنها را ارسال کند و آنها می‌توانند آن را بررسی کنند. او فرض می‌کند که همه می‌توانند اکنون آنها را بخوانند. مارک پیشنهادی برای پذیرش ارائه می‌دهد. کوین پیشنهاد پذیرش صورتجلسات آگوست را تایید می‌کند. جنیفر از آنها تشکر می‌کند و اعلام می‌کند که صورتجلسات آگوست تصویب شده است. او ادامه می‌دهد و می‌گوید که همین روند برای صورتجلسات سپتامبر نیز اعمال خواهد شد. او توضیح می‌دهد که آنها را پس از دریافت آنها از نیکی دیروز ارسال کرده است، بنابراین بازه زمانی کوتاه‌تری برای بررسی آنها وجود داشت. باربارا پیشنهاد می‌کند که صورتجلسات سپتامبر پذیرفته شوند. مارک پیشنهاد را تایید می‌کند. کوین به شوخی می‌گوید که نمی‌خواهد نفر سوم برای تایید باشد. جنیفر می‌پرسد که آیا کسی مخالف پذیرش صورتجلسات سپتامبر است. هیچ اعتراضی وجود ندارد. جنیفر تایید می‌کند که صورتجلسات سپتامبر تصویب شده است.

صورتجلسات آگوست و سپتامبر تصویب شد

 

بررسی صورتجلسات اکتبر

جنیفر صورتجلسات اکتبر را روی صفحه نمایش می‌آورد تا آنها بررسی کنند. او می‌گوید که به توانایی خواندن همه اعتماد دارد، بنابراین آنها را با صدای بلند نمی‌خواند. از آنجایی که او آنها را چند دقیقه پیش دریافت کرده است، پیشنهاد می‌کند که آنها را با هم بررسی کنند. مارک از جنیفر می‌پرسد که آیا فلیکس امروز مرخصی گرفته است زیرا از ماه گذشته خسته شده است. جنیفر پاسخ می‌دهد که فلیکس ماه گذشته پشتیبانی داشته است و به او ایمیل زده و گفته است که نمی‌تواند در جلسه امروز شرکت کند.

جنیفر متوجه دست بلند شده سوزان می‌شود و سوزان اشاره می‌کند که او در فهرست حاضران برای صورتجلسات اکتبر ذکر نشده است. او می‌گوید که در آن جلسه دیر آمده است. جنیفر پاسخ می‌دهد که فلیکس نباید برای معرفی به دور اتاق رفته باشد و آنها را به صورتجلسات اضافه می‌کند. او درخواست پیشنهادی برای پذیرش صورتجلسات می‌کند. سوزان پیشنهاد می‌کند که با اصلاحیه‌ای مبنی بر حضور او پذیرفته شود. جنیفر تصدیق می‌کند که اصلاحیه قبلاً انجام و اصلاح شده است، و اگرچه سوزان موافق است، اما همچنان می‌خواهد با اصلاحیه پیشنهاد دهد. جنیفر موافقت می‌کند و رندی پیشنهاد را تایید می‌کند. جنیفر می‌پرسد که آیا اعتراضی وجود دارد. هیچ اعتراضی وجود ندارد. صورتجلسات با اصلاحیه پذیرفته می‌شوند.

صورتجلسات اکتبر تصویب شد

 

بررسی گزارش‌های مالی

جنیفر به دستور جلسه بازمی‌گردد و دوباره صفحه خود را به اشتراک می‌گذارد و انحراف بودجه برای اکتبر را نشان می‌دهد. او اشاره می‌کند که در وب‌سایت ارسال شده است و مجموع مشارکت‌ها کمی کمتر از ۱۰۳۰۰ دلار بوده است. او همچنین متوجه شد که هر چیزی که مربوط به کنوانسیون است، کمی بیش از ۴۰۰ دلار در مشارکت‌های فردی بوده است. او معتقد است که آنها باید با Unity همکاری بهتری داشته باشند، زیرا کنوانسیون به صورت رایگان ارائه می‌شود و از کمک‌های مالی فردی برای کمک به پوشش هزینه‌های مربوطه استقبال می‌شود.

کم از جنیفر می‌پرسد که چرا آنها هزینه‌ای دریافت نمی‌کنند و یک هزینه حداقلی مانند ۵ یا ۱۰ دلار برای هر نفر پیشنهاد می‌کند تا به جبران هزینه‌های کنوانسیون کمک کند. او معتقد است که این امر به باز کردن بودجه برای سایر ابتکارات رشد سازمانی کمک می‌کند. جنیفر توضیح می‌دهد که جمع‌آوری کمک‌های مالی بر اظهارنامه‌های مالیاتی تأثیر می‌گذارد و مستلزم مرتبط کردن وجوه با هزینه‌ها است. او به گروه اطمینان می‌دهد که آنها بودجه لازم برای ارائه کنوانسیون به صورت رایگان را دارند. با این حال، او تصدیق می‌کند که اگر بودجه کافی نداشتند، ممکن بود احساس متفاوتی داشته باشد. اما در نهایت، این تصمیمی برای مجمع است. مارک از کمیته Unity می‌خواهد که سال آینده هزینه دریافت کنند، به ویژه به این دلیل که کنوانسیون حضور گسترده‌ای با ۷۰۰۰ تا ۸۰۰۰ ثبت‌نام داشته است. او هزینه ۱۰ یا ۲۰ دلار را پیشنهاد می‌کند و توصیه می‌کند که ثبت‌نام را خیلی زود منتشر نکنند. او احساس می‌کند که ارائه ثبت‌نام یک یا دو ماه قبل از موعد مناسب‌تر است. او از گروه برای گوش دادن تشکر می‌کند.

جنیفر از سوزان می‌خواهد که ادامه دهد. سوزان با اهمیت پیروی از سنت‌ها موافق است و هیجان سازماندهی این رویداد را تشخیص می‌دهد. او خاطرنشان می‌کند که OIAA هنوز بودجه دارد، اما احساس می‌کند که آنها باید از طریق مشارکت‌ها به خودکفایی تکیه کنند، که با سنت هفتم مطابقت دارد. او اضافه می‌کند که هرگز در کنفرانسی بدون نوعی هزینه شرکت نکرده است. در حالی که او درک می‌کند که این ممکن است کار زیادی برای خزانه‌دار و کمیته Unity باشد، اما آن را به عنوان هدفی برای خودکفایی، هم از طریق هزینه و هم از طریق تلاش‌های داوطلبان ۱۲ مرحله‌ای می‌بیند. او معتقد است که زیرساخت‌ها در تمام کمیته‌های شرکت‌کننده، مانند ارتباطات، مهم است. جنیفر اشاره می‌کند که ادبیات AA برای بین گروه‌ها اجازه برگزاری رویدادهای رایگان را می‌دهد. او توضیح می‌دهد که کنوانسیون، به عنوان بخشی از زیرساخت، می‌تواند متفاوت باشد و راهنمایی‌های خاصی در مورد رویدادهای رایگان در رابطه با بین گروه‌ها ارائه می‌دهد. باربارا به اشتراک می‌گذارد که او اهمیت پیروی از سنت‌ها و سنت هفتم را درک می‌کند، و او با دریافت هزینه موافق نیست، و آن را به عنوان هزینه می‌بیند، نه مشارکت. او توضیح می‌دهد که در کنوانسیون شرکت کرده است و هیچ اقدام فوق‌العاده‌ای برای درخواست مشارکت به خاطر نمی‌آورد. در حالی که او معتقد است که این موضوعی برای بحث است، او تأکید می‌کند که بسیاری از رویدادهای محلی منطقه اجازه حضور رایگان را می‌دهند و درخواست مشارکت داوطلبانه می‌کنند، که می‌تواند در فرآیند ثبت‌نام پیشنهاد شود.

مارک خاطرنشان می‌کند که وقتی فلیکس گزارش‌ها را ارسال کرد، به مشارکت‌ها نگاه نکرده بود و شروع به تعجب کرد که آیا وجوه در حساب دیگری که گزارش نشده است، کنار گذاشته شده است. جنیفر پاسخ می‌دهد و اظهار می‌کند که وجوه در حساب دیگری قرار نگرفته است، و در حالی که او از تعجب او درک می‌کند، معتقد است که این موضوع کم‌اهمیت‌تری نسبت به آنچه در ابتدا تصور می‌شد، بوده است. جنیفر در شرف پاسخ دادن است، اما به مارک اجازه می‌دهد تا صحبت خود را تمام کند. او با اشاره به اینکه در طول کنوانسیون، هر جلسه در چت شامل یک توضیح کوتاه در مورد مشارکت‌های سنت هفتم OIAA، با پیوندی به صفحه مشارکت بود، نتیجه‌گیری می‌کند. او پیشنهاد می‌کند که این می‌تواند بهتر در کنوانسیون ادغام شود.

جنیفر بینش خود را به اشتراک می‌گذارد و توضیح می‌دهد که او از اینکه چه کسی مشارکت کرده است آگاه است و او نیز از عدم مشارکت اعضای OIAA شگفت‌زده شده است. او تأکید می‌کند که اگر او از چیزی حمایت می‌کند، اما کسانی که قرار است حمایت کنند، مشارکت نمی‌کنند، این پیامی را ارسال می‌کند. سوزان اضافه می‌کند که برخی از افراد ساعت‌ها و ساعت‌ها از وقت خود را مشارکت کرده‌اند. جنیفر اهمیت همه اشکال حمایت را تصدیق می‌کند، اما اصرار دارد که این یک انتخاب شخصی است. کم بحث قبلی را به یاد می‌آورد که آنها در حال بررسی بودجه در مجمع بودند و به حمایت فوق‌العاده‌ای برای رویداد بار اول نیاز داشتند. او معتقد است که دسترسی بین‌المللی کنفرانس به دستیابی به قرار گرفتن در معرض آن کمک کرده است و به مناطق توسعه‌نیافته بدون حضور AA سود رسانده است. او به مشارکت بین‌المللی قابل توجه اشاره می‌کند و نتیجه می‌گیرد که تأثیر کنفرانس موفقیت‌آمیز بوده است. او از مشارکت حمایت می‌کند و ارزش درخواست هزینه اسمی را می‌بیند. جنیفر پیشنهاد می‌کند که با پیشنهاد بودجه ۲۱ دسامبر پیش بروند تا شامل یک رای جداگانه در مورد اینکه آیا برای کنوانسیون هزینه‌ای دریافت شود یا خیر، باشد. او معتقد است که ارائه آن به عنوان بخشی از فرآیند بودجه برای تصویب مجمع بسیار مهم است. سوزان نکته‌ای را در مورد نیاز به یک ذخیره احتیاطی به طور خاص برای بودجه کنوانسیون اضافه می‌کند و اشاره می‌کند که در منطقه او، بودجه کنوانسیون جدا از بودجه عمومی مجمع نگهداری می‌شود. او احساس می‌کند که داشتن آن مؤثر خواهد بود تا مجبور نباشد بر عهده آنها بیفتد. در منطقه او، او دیده است که یک بودجه کنوانسیون جداگانه وجود دارد و یک ذخیره احتیاطی برای آن بودجه کنوانسیون وجود دارد. او توضیح می‌دهد که می‌تواند یک ذخیره احتیاطی یا هر آنچه لازم است وجود داشته باشد، تا تکنسین استخدام شود، زیرا این برای سال بعد باقی می‌ماند و سایر هزینه‌ها باید جبران شوند. او ادامه می‌دهد که در منطقه او یک بودجه کنوانسیون جداگانه وجود دارد که نیازی به حسابرسی با مجمع ندارد و لزوماً نیازی به تصویب توسط مجمع ندارد، زیرا به عنوان یک ذخیره احتیاطی در آنجا باقی می‌ماند. او ادامه می‌دهد که، به عنوان مثال، ۸۰۰۰.۰۰ دلار برای Tech 12، که ذخیره احتیاطی است که آنها تعیین کرده‌اند، و سایر هزینه‌ها باید وارد شوند…… جنیفر مداخله می‌کند که بودجه Unity قبلاً از طریق کمیته مالی و از طریق هیئت مدیره تصویب شده است. او می‌گوید که گام بعدی از طریق مجمع برای تصویب است. سوزان مخالف است، اما جنیفر به او اطمینان می‌دهد که این فرآیند دنبال شده است و از بحث بیشتر در مورد این موضوع در روز بعد دعوت می‌کند. سوزان می‌گوید که فقط پیشنهاد می‌داد. جنیفر پاسخ می‌دهد که وقتی او پیشنهادی داد که رای به مجمع خواهد آمد که آیا برای کنوانسیون هزینه‌ای دریافت شود یا خیر.

مارک اضافه می‌کند که او به طور مرتب از ورودی مجمع حمایت می‌کند، اما پرسیدن از مجمع در مورد اینکه آنها در مورد این تصمیم خاص چه احساسی دارند، باید به کمیته مالی و کمیته Unity واگذار شود تا اینکه مستقیماً توسط مجمع رای‌گیری شود. در حالی که او احساس می‌کند که پرسیدن در مورد اینکه مجمع چه احساسی دارد می‌تواند ارزشمند باشد، مارک فکر می‌کند که مجبور شدن به بررسی جزئیات هر نقطه تصمیم‌گیری و نحوه رسیدن آنها به آن، بیش از حد خواهد بود. او می‌خواهد که مجمع به اندازه کافی مطلع باشد تا رای دهد. جنیفر به شدت مخالف است و ادعا می‌کند که این یک تصمیم حیاتی است که بر روحیه کنوانسیون تأثیر می‌گذارد و آن را برای ارائه به مجمع برای رای‌گیری بسیار مناسب می‌کند.

بث برای بحث در مورد برخی از جزئیات مربوط به بودجه Unity، به ویژه اینکه چگونه برخی از اعضا، مانند کسانی که در ایران و هند هستند، ممکن است به دلیل محدودیت‌ها با چالش‌هایی در پرداخت مواجه شوند، می‌پیوندد. او تأثیر این مسائل را تصدیق می‌کند و از ادامه کار برای دستیابی به یک راه حل در دسترس حمایت می‌کند. بث در کنوانسیون آنلاین اشاره می‌کند که برخی از کشورها با ارزش پول پایین‌تر، تأثیر بیشتری بر هزینه‌های کوچکتر دارند، جایی که ۱۰ دلار برای برخی مبلغ قابل توجهی است. در حالی که در ابتدا در مورد هزینه بحث شد، جنیفر تصدیق می‌کند که پیچیدگی‌ها و عواملی فراتر از فقط دریافت هزینه وجود دارد.

کم سوالی را در مورد امکان ایجاد بورسیه‌های جزئی برای افراد نیازمند مطرح می‌کند. او پیشنهاد می‌کند که کمیته Unity ممکن است لغو برخی از هزینه‌ها را در نظر بگیرد. جنیفر اشاره می‌کند که این موضوع در حوزه مسائل مالی قرار می‌گیرد و از کم می‌پرسد که آیا او داوطلب بررسی است. کم پاسخ می‌دهد که مایل است آن را بررسی کند و گزارش دهد، حتی اگر اعتراف کند که هنوز جزئیات کاملی ندارد. جنیفر اصرار دارد که کسی باید رهبری را بر عهده بگیرد و آن را اجرا کند.

جنیفر گزارش‌های مالی را ادامه می‌دهد و به هزینه‌های PayPal و Stripe اشاره می‌کند. او همچنین به افزایش‌های آتی در هزینه‌های نرم‌افزار حسابداری که برای سال ۲۰۲۵ پیش‌بینی می‌شود، می‌پردازد. او توضیح می‌دهد که هزینه‌های واقعی مربوط به کنوانسیون در مجموع ۱۶۸۸۲ دلار بوده است، با مازاد بودجه ۹۴۱ دلار. این امر با استفاده از تخفیف ۴۰۰ دلاری از Tech 12 و صرفه‌جویی ۴۰۰ دلاری اضافی با حذف هزینه‌ها برای برخی از زمان‌های راه‌اندازی مترجم به دست آمد. جنیفر خاطرنشان می‌کند که یک بودجه‌بند ماهر لازم است تا هزینه‌های نهایی را در محدوده ۱۰۰ دلار از بودجه ۲۰۰۰۰ دلاری قرار دهد.

جزئیات بیشتر شامل هزینه‌ها برای کارگران ویژه (نگهداری وب و طراحی گرافیک) و خدمات ترجمه است. او گزارش می‌دهد که بودجه OIAA زیان کمتری از حد انتظار به میزان ۹۸۰۰ دلار را نشان داد در مقایسه با زیان پیش‌بینی شده اصلی ۲۳۰۰۰ دلار، به این معنی که زیان از ابتدای سال تا به امروز حدود ۳۰۰۰۰ دلار کمتر از آنچه در ابتدا برنامه‌ریزی شده بود، است. به طور کلی، آنها تقریباً ۵۷۰۰۰ دلار سود دارند. جنیفر می‌پرسد که آیا کسی سوالی دارد، که بری در مورد هزینه‌های قانونی سوال می‌کند. او پاسخ می‌دهد که حق‌الوکاله قانونی هیئت مدیره ۲۵۰۰ دلار در ماه‌های گذشته بوده است و از آن زمان تاکنون هیچ هزینه دیگری وجود نداشته است.

در مرحله بعد، جنیفر به بحث در مورد ترازنامه می‌پردازد. او خاطرنشان می‌کند که اگرچه ذخایر نقدی آنها به دلیل هزینه‌های کنوانسیون کمی کاهش یافته است، اما همچنان ۱۳۲۷۵۰ دلار در حساب‌های خود دارند. او به بری در مورد هزینه‌های ASL تعهدی اطمینان می‌دهد و توضیح می‌دهد که هزینه ۱۶۰۰ دلاری در ماه نوامبر شناسایی خواهد شد. او می‌پرسد که آیا نگرانی در مورد ترازنامه وجود دارد. جنیفر همچنین داده‌هایی را در مورد مشارکت‌ها ارائه می‌دهد و خاطرنشان می‌کند که ۸۶ گروه در مجموع ۱۰۲۸۲ دلار در ماه اکتبر مشارکت کرده‌اند. او بینش‌های بیشتری را به اشتراک می‌گذارد و نشان می‌دهد که ۳۵۰۰۰ دلار از این مبلغ از مشارکت‌کنندگان جدید در سال جاری آمده است و در مجموع ۹۳۸۶۵ دلار مشارکت از ابتدای سال تا به امروز است. مشارکت‌کنندگان مکرر ۵۸۶۲۹ دلار مشارکت کرده‌اند. بری تأیید می‌کند که تقریباً یک سوم مشارکت‌ها از اهداکنندگان جدید است، که جنیفر با آن موافق است.

وجوه مازاد

جنیفر به موضوع وجوه مازاد می‌پردازد. باربارا، که داوطلب شده است تا بررسی کند که این وجوه را کجا مشارکت کند، به‌روزرسانی ارائه می‌دهد. او ایمیل‌های ارسال شده به مخاطبین GSO از سپتامبر را بازگو می‌کند، که در نهایت پاسخ‌هایی دریافت شده است. با این حال، او اعتراف می‌کند که از این کار احساس خستگی می‌کند و برای ادامه ارتباط با GSOها در سطح جهانی به حمایت بیشتری نیاز دارد. جنیفر راهنمایی و اطمینان ارائه می‌دهد و باربارا را تشویق می‌کند تا به جای گروه‌های کوچکتر، بر GSOهای اصلی تمرکز کند.

باربارا صفحه خود را به اشتراک می‌گذارد و فهرستی از GSOها را نشان می‌دهد و از دیگران برای رسیدگی به این کار کمک می‌خواهد. جنیفر موافقت می‌کند که کمک کند و توضیح می‌دهد که ایمیل بهترین روش برای ارتباط است و وب‌سایت‌ها می‌توانند دستورالعمل‌های اهدای مستقیم را ارائه دهند. باربارا، با قدردانی از این حمایت، قصد دارد این فهرست را با نیکی بررسی کند و مشتاقانه منتظر همکاری مداوم گروه است. جنیفر آخرین توصیه را ارائه می‌دهد و پیشنهاد می‌کند که وقتی باربارا ایمیل‌های خود را می‌نویسد، باید اشاره کند که OIAA در حال بررسی اهدای کمک به GSOها در سراسر جهان است. باربارا با عبارت جنیفر موافق است و از او برای راهنمایی تشکر می‌کند و متعهد می‌شود که این کار را پیش ببرد.جنیفر از باربارا برای داوطلب شدن برای بر عهده گرفتن این کار تشکر می‌کند و خاطرنشان می‌کند که از کمک باربارا عمیقاً قدردانی شده است و باربارا از این فرصت برای خدمت و یادگیری ابراز قدردانی می‌کند.

در پیگیری، باربارا اشاره کرد که موضوع مشارکت ادبیات در GSOهای بین‌المللی در طول مجمع مطرح شده بود. او توضیح داد که جنیفر پیچیدگی‌های این موضوع را روشن کرده است و او می‌خواست آن را در صورتجلسه ثبت کند. جنیفر موافقت کرد و توضیح داد که نیویورک زبان‌های دیگری نیز در دسترس دارد، اما فقط به ایالات متحده و کانادا ارسال می‌کند. باربارا موافقت کرد که این موضوع پیچیده است. بث می‌گوید که این موضوع پیچیده‌ای بود که شامل این می‌شد که چه کسی مجوز توزیع ادبیات را دارد و کدام GSOها حق آن را دارند. جنیفر توصیه می‌کند که از بحث ادبیات دور بمانید و موافقت می‌کند که مشارکت در GSOها در سراسر جهان تمرکز بسیار قابل‌مدیریت‌تری است. باربارا اشاره کرد که او تمرکز مأموریت خود را به یافتن عملی‌ترین و سازنده‌ترین راه حل محدود کرده است. جنیفر از این موضوع حمایت کرد و تصمیم برای تمرکز بر تعیین محل ارسال مشارکت‌ها به جای پرداختن به ادبیات را ستود. سپس باربارا پرسید که آیا آنها آماده هستند تا از این موضوع عبور کنند. جنیفر موافقت کرد و به مخالفت شدید خود با جنبه توزیع ادبیات به دلایل مختلف اشاره کرد. او فقط نمی‌فهمد چرا قبلاً اینقدر خوب انجام می‌شد و اکنون آنها به سایر GSOها دیکته می‌کنند که چه کار کنند. به خصوص که هیچ تخصیصی برای مشارکت‌های پولی وجود ندارد. جنیفر می‌پرسد که آیا نظر دیگری در این مورد وجود دارد. بث مایل است به اشتراک بگذارد که در فرانسه، وقتی آنها ادبیات می‌فروشند، پول به سیستم خودشان برمی‌گردد. بنابراین فروش ادبیات برای عملیات آنها ضروری است. او معتقد است که اهدای ادبیات در کشورهای دیگر توانایی آنها را برای فروش ادبیات خود و داشتن بودجه کافی برای حمایت از عملیات خود تضعیف می‌کند، که بسیار مهم است.

جنیفر همچنین می‌خواست موضوع اظهارنامه مالیاتی سال گذشته را مطرح کند. در سطح بین‌المللی، بحث‌های قابل توجهی در مورد اینکه آیا مشارکت در سازمان‌های بین‌المللی مجاز است یا خیر، وجود داشته است. جنیفر گفت که او این موضوع را به طور کامل بررسی کرده است. بر اساس یافته‌های او، این موضوع در درجه اول نیاز به یک علامت چک و افشا در اظهارنامه مالیاتی دارد. او توضیح داد که در بخش 3، زیر ردیف 29، آنها 21,209.00 دلار به سایر نهادهای AA کمک کرده‌اند. با این حال، تمام این مشارکت‌ها به سازمان‌های آمریکایی بوده است. او توضیح داد که GSOها به عنوان GSOهای بین‌المللی واجد شرایط هستند، بنابراین، مانند GSO ایالات متحده، کشورهای دیگر مقررات، قوانین و تعیینات خیریه متفاوتی دارند. IRS به طور کلی می‌خواهد که اگر به نظر می‌رسد و مانند یک خیریه عمل می‌کند، می‌تواند کمک کند، تا زمانی که کمک‌ها در اظهارنامه مالیاتی افشا شوند.

او افزود که اگرچه 24 سال است که در حسابداری عمومی کار نکرده است، اما با یکی از همکاران سابق خود که اکنون شریک متخصص در مالیات است، تماس گرفته است. این همکار دستورالعمل‌ها را بررسی کرد و به این نتیجه رسید که تنها چیزی که لازم است افشای مناسب برای مشارکت در GSOهای بین‌المللی است. با این حال، محدودیت‌های OFAC (دفتر کنترل دارایی‌های خارجی) اعمال می‌شود، بنابراین مشارکت‌ها فقط از طریق Stripe، PayPal یا یک حساب SWIFT قابل ارسال هستند تا از انطباق با این مقررات اطمینان حاصل شود.

بری به مکالمه‌ای با مشاور حقوقی در هفته قبل در مورد این موضوع اشاره می‌کند. مشاور حقوقی تأیید کرد که OIAA باید بررسی‌های لازم را انجام دهد تا اطمینان حاصل شود که سازمان دریافت‌کننده به عنوان یک خیریه یا نهاد مشابه (مانند 501(c)(3) در ایالات متحده) فعالیت می‌کند. جنیفر موافقت کرد. بری خاطرنشان کرد که بررسی‌های لازم باید انجام شود، به ویژه برای توزیع‌های قابل توجه. جنیفر تأکید کرد که طبق IRS، تا زمانی که دریافت‌کننده به عنوان یک خیریه فعالیت کند و یک حساب Stripe، حساب PayPal یا حساب SWIFT داشته باشد، کمک‌ها مجاز است. او ابراز اطمینان کرد که آنها بررسی‌های لازم را در این مورد انجام داده‌اند.

جنیفر از باربارا برای کمکش تشکر می‌کند و به دستور کار کمیته مالی می‌پردازد.

اصلاحیه منشور کمیته مالی

جنیفر می‌گوید که او منشورهای دیگر را بررسی کرده است و متوجه شده است که دستورالعمل‌های Unity قبلاً تأیید و تصویب شده است. بر این اساس، او اصلاحیه‌ای را پیشنهاد کرد مبنی بر اینکه اعضا باید حداقل در سه جلسه متوالی کمیته مالی شرکت کنند تا به عنوان اعضای دارای حق رأی واجد شرایط شوند. اگر عضوی تعداد قابل توجهی از جلسات را از دست بدهد، باید از ابتدا شروع کند و در سه جلسه متوالی شرکت کند تا حقوق رای خود را دوباره به دست آورد. او خواستار بازخورد یا تجدید نظر در مورد اصلاحیه پیشنهادی شد.

باربارا گفت که به عنوان یک عضو غیر رأی‌دهنده، به پیشبرد امور کمک کرده است، اما معتقد است که این عبارت باید واضح‌تر باشد تا از ابهام جلوگیری شود. او پیشنهاد کرد که مشخص شود که از دست دادن سه جلسه متوالی یا بیشتر مستلزم شروع مجدد با سه جلسه متوالی برای به دست آوردن مجدد واجد شرایط بودن برای رای دادن است. جنیفر موافقت کرد و خاطرنشان کرد که زبان واضح‌تر از ایجاد روزنه‌ها جلوگیری می‌کند. پس از اصلاح عبارت، آنها بر روی موارد زیر به توافق رسیدند: “اگر کسی سه جلسه متوالی یا بیشتر را از دست بدهد، شرط اصلی شرکت در سه جلسه متوالی برای عضو دارای حق رأی شدن دوباره شروع می‌شود.”

سوزان نظرات خود را در مورد اهمیت فراگیری در عین حفظ ساختار برای اطمینان از انجام کار به طور کارآمد، به ویژه در طول بحث‌های بودجه، به اشتراک گذاشت. او بر اهمیت ثبت سوابق برای اجرای الزامات حضور و غیاب تأکید کرد و جنیفر تأیید کرد که آنها قبلاً سوابق حضور و غیاب را در اختیار دارند. سوزان از این اصلاحیه حمایت کرد و توضیح داد که این اصلاحیه ناشی از استانداردهای جهانی داگ نیست، بلکه دستورالعمل‌ها است. پس از بحث، گروه به اتفاق آرا این پیشنهاد را برای تصویب اصلاحیه تصویب کردند.

اصلاحیه منشور کمیته مالی تصویب شد

 

بحث مترجمان ASL

رندی مایل است بحثی را از جلسه قبلی در مورد مترجمان ASL و هزینه‌های مربوط به آنها دوباره بررسی کند. رندی اذعان می‌کند که اطلاعات زیادی در مورد ASL ندارد، بنابراین امروز صبح کمی در اینترنت تحقیق کرد. او یک ارائه پاورپوینت را به اشتراک می‌گذارد و توضیح می‌دهد که انگلیسی و ASL زبان‌های بسیار متفاوتی هستند که مانعی برای ارتباط ایجاد می‌کند. او معتقد است که استخدام یک مترجم ASL که برنامه AA را درک می‌کند، به نفع همه اعضای OIAA خواهد بود، از جمله کسانی که فقط انگلیسی را می‌فهمند و کسانی که فقط ASL را می‌فهمند و ممکن است نتوانند انگلیسی نوشتاری را بخوانند.

او در ادامه توضیح می‌دهد که مترجمانی که با برنامه AA آشنا هستند، احتمالاً نیازها، تفاوت‌های ظریف و فرهنگ خاص آن را درک می‌کنند. این آشنایی ارتباط واضح‌تر و مؤثرتری را برای همه اعضا تضمین می‌کند.

رندی به تفاوت‌های بین انگلیسی و ASL می‌پردازد. او دانش قبلی محدود خود را اعتراف می‌کند، اما آنچه را که آموخته است به اشتراک می‌گذارد: حالت زبان: انگلیسی در درجه اول شنیداری و آوایی است و به کلمات گفتاری متکی است، در حالی که ASL بصری و حرکتی است و از شکل‌های دست، حرکات، حالات چهره و زبان بدن استفاده می‌کند. دستور زبان و نحو: جملات انگلیسی از ساختار فاعل-فعل-مفعول پیروی می‌کنند (به عنوان مثال، “من یک سیب خوردم”)، در حالی که ASL معمولاً از ساختار موضوع-توضیح استفاده می‌کند (به عنوان مثال، “سیب من خورد”). واژگان: انگلیسی از کلماتی تشکیل شده است که از حروف تشکیل شده‌اند، در حالی که ASL از علائمی استفاده می‌کند که ممکن است مفاهیم، عبارات یا حتی کل جملات را نشان دهند. انتقال احساسات: انگلیسی از لحن، زیر و بم و حجم صدا برای بیان زمینه عاطفی استفاده می‌کند، در حالی که ASL از حالات چهره، حرکات بدن و شدت علامت برای انجام همین کار استفاده می‌کند. ضمایر: انگلیسی از کلماتی مانند “او”، “او” یا “آنها” استفاده می‌کند، اما ASL از “اشاره” استفاده می‌کند که به عنوان deixis شناخته می‌شود و به زمینه بستگی دارد. نشانگرهای زمان: انگلیسی زمان را با اشکال خاص فعل نشان می‌دهد، در حالی که ASL از سرنخ‌های متنی یا چارچوب‌های زمانی که در ابتدای جملات ایجاد می‌شوند استفاده می‌کند.

رندی تأکید می‌کند که ویژگی و زمینه فرهنگی جلسات AA، داشتن یک مترجم آشنا به تفاوت‌های ظریف آن را ارزشمند می‌کند. او توضیح می‌دهد که تولید فیلم‌هایی با تفسیر با کیفیت بالا مهم است زیرا آنها منابعی هستند که به طور مکرر مورد استفاده قرار می‌گیرند. جنیفر از رندی می‌پرسد که آیا او معتقد است یک مترجم ASL دارای گواهینامه می‌داند چگونه به طور مؤثر برای جلسات AA تفسیر کند. رندی می‌گوید که معتقد است آنها به خوبی کسی که با برنامه 12 مرحله‌ای AA نیز آشنا است، تفسیر نمی‌کنند. جنیفر سؤال خود را اینگونه تغییر می‌دهد: “اگر کسی توسط هر فرد ناشنوایی که در یک کنوانسیون شرکت کرده است، بسیار مورد تحسین قرار گیرد و 40 دلار در ساعت دریافت کند، آیا برای این نقش مناسب خواهد بود؟” رندی موافقت می‌کند که چنین مترجمی قابل قبول خواهد بود و تأکید می‌کند که آشنایی مترجم با فرهنگ AA بسیار مهم است.

جنیفر فاش می‌کند که او کسی را می‌شناسد که با این توصیف مطابقت دارد، که به طور مداوم به دلیل کارش مورد تحسین قرار گرفته است و 40 دلار در ساعت دریافت می‌کند. رندی از این راه حل خوشحال است و از اطمینان از دریافت خدمات تفسیر با کیفیت توسط اعضای AA قدردانی می‌کند. او همچنین اطلاعات مترجم را برای استفاده در پروژه‌های دیگر درخواست می‌کند، اما جنیفر توضیح می‌دهد که استخدام مترجم از طریق فرآیند established انجام می‌شود و خود او آن را مدیریت می‌کند.

جنیفر توضیح می‌دهد که آنها می‌توانند هنگام برنامه‌ریزی برای سال 2025 پس از نهایی شدن بودجه، دوباره به این موضوع بپردازند. رندی به او اطمینان می‌دهد که بودجه قبلاً این موضوع را در نظر گرفته است و جنیفر حمایت خود را از داشتن پروتکل‌هایی برای استخدام مترجمان تأیید می‌کند. رندی از جنیفر تشکر می‌کند، رهبری او را تصدیق می‌کند و از راه حل پیشنهادی ابراز رضایت می‌کند.

باربارا از رندی و جنیفر تشکر می‌کند، در حالی که جنیفر از گروه می‌پرسد که آیا افکار، نگرانی‌ها یا نکات بحث اضافی وجود دارد. هیچ سؤال یا نظر دیگری وجود ندارد.

جنیفر جلسه را با بیانیه مسئولیت به پایان می‌رساند

  1. Select language with the translator selector (top right corner of screen)
  2. Right click on the page and select Print (CTRL +P)
  3. Select Printer Destination or Save as PDF in the print dialog box