minuti – Mar 2025 – Online Intergroup of Alcoholics Anonymous

Verbali for 09 Mar 2025

Partecipanti al consiglio di amministrazione:

Gwen m., presidente

Beth a., amministratore fiduciario internazionale

Amelia l., segretaria

Jennifer b., tesoriere

Mark m., responsabile della tecnologia

Madeleine p., amministratore fiduciario generale

 

Ospiti:

D.C. Dave

Beth d.

Tamara

Naterena

Bruce

Sharon

Kathleen

 

Gwen M, la presidente, ha dichiarato aperta la riunione alle 14:00: Gwen M. ha aperto con la preghiera di San Francesco nel Passaggio 11 del 12×12.

 

Numero legale. Tutti i membri del consiglio erano presenti (4 su 6 costituiscono il numero legale).

 

Verbale: È stato discusso il verbale di febbraio, rinviato alla sessione esecutiva per la revisione.

 

Affari pregressi:

Relazione del tesoriere. Nessuna domanda. Kevin avrà bisogno di 10 minuti per la sua presentazione della revisione finanziaria ai membri.

 

Beth A., amministratore fiduciario internazionale, ha condiviso un aggiornamento sulla Convention. Abbiamo 3 gruppi di lingua russa partecipanti, quattro gruppi in Iran, gruppi brasiliani, australiani, statunitensi e neozelandesi. Jen, dal Regno Unito, sta coordinando il marketing e la creazione di video con un membro brasiliano con traduzione portoghese. È entusiasmante.

 

Nuove questioni:

Madeleine P. è stata accolta nel consiglio di amministrazione come nostro amministratore fiduciario generale. È stata delegata dell’Idaho alla Conferenza, amministratore fiduciario della regione del Pacifico presso il General Service Board dal 2006 al 2010, con un focus per oltre 20 anni su workshop e informazioni riguardanti la sicurezza. Più recentemente ha creato un accesso per gli alcolisti sordi, preparando un forum con GSO per loro. Sta leggendo il background e visitando i comitati.

 

Mark, responsabile della tecnologia, ha discusso la relazione statistica del sito web. Viene pubblicata ogni mese sul sito web. Il numero di riunioni continua a crescere di circa 100 al mese. Stiamo lavorando alla traduzione e alla riprogettazione del sito web, cercando un gestore di canali YouTube. Esamineremo quali documenti dovranno essere tradotti. Scrivete un buon inglese! Beth ha detto che i membri vogliono tradotto “Come faccio a registrare il mio gruppo? Statuto e linee guida”

 

Jennifer ha discusso la politica di denuncia e i riferimenti alla politica della porta aperta (una politica procedurale ridondante). Jennifer ha presentato una mozione per eliminare qualsiasi riferimento nel documento alla politica della porta aperta, secondata da Amelia e approvata all’unanimità. ProBona aveva esaminato e raccomandato la politica prima che fosse aggiunto il linguaggio della porta aperta. Jennifer sanificherà il documento e lo invierà al consiglio.

È stato discusso il caffè con il consiglio di amministrazione. Dobbiamo chiarire le nostre intenzioni e il nostro impegno nei confronti dei servizi di traduzione. Mark ha proposto di rivolgerci ai membri per conoscere il loro desiderio di avere un’ora di caffè con i membri del consiglio e i fondi non previsti a bilancio necessari per l’interpretazione. Amelia ha secondato e il consiglio ha approvato all’unanimità.

 

Gwen ha esaminato la sua agenda per l’Assemblea. I membri del consiglio hanno aiutato a organizzare l’agenda e le hanno dato i tempi per le presentazioni. Non dobbiamo avere un microfono aperto perché l’interpretazione è molto impegnativa. Il timer deve dare a ogni membro lo stesso tempo.

 

A Bruce è stato chiesto di discutere la sua mozione. Il consiglio ne discuterà nella sessione esecutiva.

 

Riunione aggiornata, seguita da una sessione esecutiva.

 

Riepilogo delle mozioni

Le seguenti mozioni sono state votate dal consiglio in questa riunione:

  • È stato proposto di eliminare qualsiasi riferimento nel documento Whistleblower alla politica della porta aperta, secondata e approvata all’unanimità.
  • È stato proposto, secondato e approvato all’unanimità di rivolgerci ai membri per conoscere il loro desiderio di avere un’ora di caffè con i membri del consiglio con i fondi non previsti a bilancio necessari per l’interpretazione.

 

Firmato: Amelia l., segretaria di OIAA, 5 aprile 2025

Approvato: 13 aprile°, 2025

  1. Select language with the translator selector (top right corner of screen)
  2. Right click on the page and select Print (CTRL +P)
  3. Select Printer Destination or Save as PDF in the print dialog box