Back to: Previous Page
Politica del whistleblower per l’intergruppo online degli Alcolisti Anonimi, Inc.
L’Ufficio dell’Intergruppo Alcolisti Anonimi, Inc. (“OIAA” o, l’“Organizzazione senza scopo di lucro”) richiede ai suoi fiduciari,
funzionari, dipendenti e volontari (ciascuno, un “Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro”) di osservare elevati standard di
etica aziendale e personale nello svolgimento dei loro doveri e responsabilità. In qualità di fiduciari, funzionari,
dipendenti, volontari e rappresentanti dell’Organizzazione senza scopo di lucro, dobbiamo praticare onestà e integrità nell’
adempimento delle nostre responsabilità e rispettare tutte le leggi e i regolamenti applicabili.
ARTICOLO I SCOPO
Sezione i.01 Lo scopo di questa politica del whistleblower (la “Politica”) è di:
(a) Incoraggiare e consentire ai Membri dell’Organizzazione senza scopo di lucro di sollevare preoccupazioni riguardo a condotte o pratiche sospette illegali o non etiche, o violazioni delle politiche dell’Organizzazione senza scopo di lucro su base confidenziale e, se desiderato, anonima.
(b) Proteggere i Membri dell’Organizzazione senza scopo di lucro da ritorsioni per aver sollevato tali preoccupazioni.
(c) Stabilire politiche e procedure affinché l’Organizzazione senza scopo di lucro possa:
- (i) ricevere e indagare sulle preoccupazioni segnalate; e
- (ii) affrontare e correggere condotte e azioni inappropriate.
ARTICOLO II RESPONSABILITÀ DI SEGNALAZIONE
Sezione II.01 Responsabilità di segnalazione. Ogni Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro ha la responsabilità di segnalare in buona fede qualsiasi preoccupazione riguardo a violazioni effettive o sospette delle politiche dell’Organizzazione senza scopo di lucro o di qualsiasi legge o regolamento federale, statale o municipale che disciplini le operazioni dell’Organizzazione senza scopo di lucro (ciascuna, una “Preoccupazione”). Gli argomenti appropriati da segnalare ai sensi della presente Politica includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, irregolarità finanziarie, questioni contabili o di revisione, violazioni etiche o altre pratiche illegali o improprie simili, quali:
- (a) frode.
- (b) Furto.
- (c) Appropriazione indebita.
- (d) Corruzione o tangenti.
- (e) Abuso dei beni dell’Organizzazione senza scopo di lucro.
- (f) Conflitti di interesse non dichiarati/ bullismo, molestie, incluse molestie di genere, razzismo/ mancato rispetto dei principi stabiliti nello statuto
Sezione II.02 Agire in buona fede. Chiunque segnali una Preoccupazione deve agire in buona fede e
avere motivi ragionevoli per ritenere che le informazioni divulgate indichino una violazione della legge e/o
degli standard etici. Qualsiasi accusa infondata che si dimostri essere stata fatta con malizia, imprudenza o
consapevolmente falsa sarà considerata un’infrazione grave e comporterà un’azione disciplinare fino alla
risoluzione del rapporto di lavoro o dello status di volontario, inclusa.
Sezione II.03 Altri tipi di preoccupazioni. I Membri dell’Organizzazione senza scopo di lucro utilizzano le procedure e i meccanismi di reclamo esistenti dell’Organizzazione senza scopo di lucro per segnalare altre questioni non coperte dalla Sezione 2.01 della presente Politica,
a meno che tali canali non siano essi stessi implicati in illeciti. La presente Politica non intende fornire un mezzo per appellarsi agli esiti derivanti da tali altri meccanismi.
ARTICOLO III NESSUNA RITORSIONE
Sezione III.01 Nessun Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro che in buona fede segnali una Preoccupazione o partecipi a una
revisione o indagine su una Preoccupazione sarà soggetto a molestie, ritorsioni o, nel caso di un
dipendente, a conseguenze lavorative negative a causa di tale segnalazione o partecipazione. Questa protezione
si estende ai Membri dell’Organizzazione senza scopo di lucro che segnalano in buona fede, anche se le accuse, dopo un’
indagine, non sono comprovate.
Sezione III.02 Nessun Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro sarà soggetto a responsabilità o ritorsioni per aver divulgato un
segreto commerciale in conformità con 18 U.S.C. § 1833 sia:
(a) In confidenza a un funzionario governativo federale, statale o locale o a un avvocato
unicamente allo scopo di segnalare o indagare su una Preoccupazione; o
(b) In un reclamo o altro documento depositato in una causa o altro procedimento sotto sigillo.
Sezione III.03 Qualsiasi Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro che eserciti ritorsioni contro qualcuno che in buona fede ha
segnalato o partecipato a una revisione o indagine su una Preoccupazione sarà soggetto a disciplina, fino alla
risoluzione del rapporto di lavoro o dello status di volontario, inclusa.
Sezione III.04 Chiunque ritenga che un Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro sia stato soggetto a molestie,
ritorsioni o conseguenze lavorative negative a seguito di una segnalazione in buona fede o della partecipazione a una revisione o indagine su una Preoccupazione dovrebbe contattare un membro del consiglio elencato nell’Articolo V della presente Politica.
ARTICOLO IV RISERVATEZZA
Sezione IV.01 L’Organizzazione senza scopo di lucro incoraggia chiunque segnali una Preoccupazione a identificarsi al fine di facilitare l’indagine sulla Preoccupazione. Tuttavia, le Preoccupazioni possono essere presentate su base confidenziale e/o anonima. L’Organizzazione senza scopo di lucro adotterà misure ragionevoli per proteggere l’identità del Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro e manterrà riservate le segnalazioni di Preoccupazioni nella misura possibile, in linea con la necessità di condurre un’indagine adeguata.
ARTICOLO V PROCEDURE DI SEGNALAZIONE
Sezione V.01 Segnalazione tempestiva. Tutte le Preoccupazioni dovrebbero essere segnalate il prima possibile,
in conformità con la presente Politica.
Sezione V.02 Segnalazione delle preoccupazioni.
(a) I dipendenti o i volontari dovrebbero prima discutere la Preoccupazione con i loro supervisori diretti o i presidenti dei loro comitati.
(i) Il dipendente o il volontario ritiene ragionevolmente che il supervisore ignorerà o comunque non prenderà in considerazione equamente la Preoccupazione.
(ii) Il supervisore è oggetto della Preoccupazione.
(iii) Il dipendente o il volontario non si sente a suo agio a discutere la Preoccupazione con il supervisore.
(b) Le Preoccupazioni dovrebbero essere segnalate per iscritto a qualsiasi membro del Consiglio di Amministrazione
con cui il Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro si senta a suo agio a esprimere le proprie preoccupazioni. (chair@aa-intergroup.org;
vice-chair@aa-intergroup.org; secretary@aa-intergroup.org; treasurer@aa-intergroup.org;
tech.chair@aa-intergroup.org; trustee.at.large@aa-intergroup.org; international.trustee@aa-
intergroup.org) . Quando si segnalano Preoccupazioni, il Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro dovrebbe descrivere in dettaglio i
fatti specifici che supportano la segnalazione.
Sezione V.03 Domande. Qualsiasi domanda relativa all’ambito, all’interpretazione o al funzionamento della presente
Politica dovrebbe essere rivolta a qualsiasi membro del Consiglio di Amministrazione.
Sezione v.04 indagine sulle preoccupazioni segnalate.
(a) Conformità. Consiglio di Amministrazione: Il Consiglio di Amministrazione è responsabile di:
(i) Indagare tempestivamente o supervisionare l’indagine su ogni Preoccupazione segnalata.
(ii) Informare gli altri membri del Consiglio di Amministrazione di ogni Preoccupazione segnalata.
(iii) Segnalare l’attività di conformità all’intero Consiglio di Amministrazione in ogni riunione del Consiglio regolarmente programmata.
(b) Conferma di ricezione. Qualsiasi supervisore, manager, presidente di comitato o membro del Consiglio che riceva una segnalazione di una Preoccupazione deve notificare tempestivamente per iscritto l’intero Consiglio di Amministrazione di tale segnalazione. Il Membro del Consiglio di Amministrazione contattato dovrà notificare l’individuo segnalante e confermare la ricezione di ogni Preoccupazione segnalata entro cinque (5) giorni lavorativi, a meno che la segnalazione non sia stata presentata in forma anonima.
(c) Indagine. Il Consiglio di Amministrazione determinerà chi condurrà una revisione o indagine tempestiva,
discreta e obiettiva basata sulla segnalazione presentata. Un’indagine completa
potrebbe non essere possibile se una segnalazione anonima è vaga o generica. Se ritenuto necessario, il Membro del Consiglio designato a condurre l’indagine su raccomandazione del Consiglio di
Amministrazione, può avvalersi di consulenti legali, contabili o altri esperti per assistere nell’indagine.
Il Membro del Consiglio scelto per condurre l’indagine può delegare le responsabilità dell’indagine a qualsiasi comitato del Consiglio o altro individuo, inclusi terzi, purché:
(i) Il delegato non sia oggetto della Preoccupazione segnalata.
(ii) La delega non comprometta l’identità del Membro dell’Organizzazione senza scopo di lucro che ha segnalato in forma anonima o confidenziale.
(d) Risoluzione. Il Membro del Consiglio designato a indagare dovrà:
(i) Raccomandare azioni correttive appropriate al Consiglio di Amministrazione, se giustificato dall’indagine.
(ii) Supervisionare l’attuazione di una risoluzione basata sulla determinazione del Consiglio.
(iii) Dare seguito all’individuo segnalante, se possibile, per la chiusura della Preoccupazione segnalata.
(e) Questioni contabili e di revisione. Il Membro del Consiglio designato dal consiglio per indagare su una questione contabile o di revisione deve essere esterno al Comitato Finanziario e dovrà immediatamente notificare al Consiglio di Amministrazione qualsiasi Preoccupazione riguardante pratiche contabili, controlli interni o revisione, e lavorerà con il Consiglio di Amministrazione fino a quando la questione non sarà risolta.
ARTICOLO VI REVISIONI PERIODICHE
Sezione VI.01 Per garantire che l’Organizzazione senza scopo di lucro operi in modo coerente con i fini caritatevoli e non si impegni in attività che potrebbero compromettere la sua reputazione o lo status di esenzione fiscale, il Consiglio di Amministrazione condurrà revisioni periodiche della presente Politica.
ARTICOLO VII VARIE
Sezione VII.01 L’Organizzazione senza scopo di lucro conserva tutti i registri relativi all’indagine e alla risoluzione di una Preoccupazione segnalata come richiesto dalla Politica di conservazione e distruzione dei registri dell’Organizzazione senza scopo di lucro. Tutti questi registri sono considerati privilegiati e strettamente confidenziali.
Sezione VII.02 La presente Politica sarà distribuita a tutti i Membri dell’Organizzazione senza scopo di lucro. La mancata conformità alla Politica può comportare sanzioni disciplinari o la rimozione, fino alla risoluzione del rapporto di lavoro o della carica, inclusa.
Sezione VII.03 La presente Politica è stata adottata dal Consiglio di Amministrazione dell’OIAA nella sua riunione del 26 gennaio 2025.
ARTICOLO VIII RICONOSCIMENTO
Sezione VIII.01 Il sottoscritto riconosce che alla data indicata di seguito, ha ricevuto una copia della Politica del Whistleblower dell’OIAA (la presente “Politica”) e l’ha letta, compresa e ha accettato di conformarsi ad essa. Il sottoscritto comprende che l’Organizzazione senza scopo di lucro ha la massima discrezione consentita dalla legge per interpretare, amministrare, cambiare, modificare o eliminare la presente Politica in qualsiasi momento con o senza preavviso. Nessuna dichiarazione o rappresentazione da parte di un supervisore o manager o di qualsiasi altro dipendente, sia orale che scritta, può integrare o modificare la presente Politica. Le modifiche possono essere apportate solo se approvate per iscritto dal Consiglio di Amministrazione dell’Organizzazione senza scopo di lucro. Il sottoscritto comprende inoltre che qualsiasi ritardo o mancato rispetto da parte dell’Organizzazione senza scopo di lucro nell’applicazione di qualsiasi politica o regola non costituirà una rinuncia al diritto dell’Organizzazione senza scopo di lucro di farlo in futuro. Il sottoscritto comprende che né la presente politica né qualsiasi altra comunicazione da parte di rappresentanti della direzione o di qualsiasi altro dipendente, sia orale che scritta, è intesa in alcun modo a creare un contratto di lavoro.
Solo per i dipendenti: Il sottoscritto comprende che, a meno che non abbia un contratto di lavoro scritto
firmato da un rappresentante autorizzato dell’Organizzazione senza scopo di lucro, il sottoscritto è
impiegato a discrezione e la presente Politica non modifica il mio status di impiego a discrezione. Se il sottoscritto ha
un contratto di lavoro scritto firmato da un rappresentante autorizzato dell’Organizzazione senza scopo di lucro e la presente Politica è in conflitto con i termini del suo contratto di lavoro, il sottoscritto comprende che i termini del suo contratto di lavoro prevarranno.