2024年大会報告 – Online Intergroup of Alcoholics Anonymous

お知らせ for 04 Dec 2024

親愛なるメンバーの皆様へ、

私たちの統一委員会の委員長と私は、大会報告を発表できることを嬉しく思います。この報告は、ポルトガル語、スペイン語、フランス語、ペルシャ語、マラヤーラム語で近日中に利用可能になります!大会の思い出ページhttps://beta.aa-intergroup.org/1st-oiaa-international-convention-memories/には、いくつかのセッションの録音が近日中に追加されます。この素晴らしい体験の一部になっていただき、ありがとうございます!

感謝と奉仕を込めて – ベス・A., OIAA国際トラスティー

_________________________________________________________________________________________________________

OIAA統一委員会 1

報告 – OIAAオンライン国際大会

カルロス・D., OIAA統一委員会委員長 ベス・A., OIAA国際トラスティー

印象

今年の10月の最終週末を振り返ると、心が喜びと感謝で満たされます。OIAAのメンバーシップのサポート、世界中の無数のボランティアの努力、OIAA理事会と委員会の支援を受けて、OIAAの初のオンライン大会を実現することができました。この夢が現実になるまでに2年かかりました。

世界中で『心の言葉』が話されるのを聞くことは感動的で美しいものでした。すべての瞬間、すべての会議、すべてのシェアで、異なる言語で、私たちは皆、まだ苦しんでいるアルコール依存症者にA.A.のメッセージを伝えるために団結していました。これはOIAAにとって本当に素晴らしいイベントであり、組織がこのような挑戦を成功するかどうかわからないままに初めて取り組んだことを示しています。多くの親切なボランティアの驚くべき努力と献身のおかげで、このイベントは壮観なものでした!

登録数に基づいてもっと多くの人々が参加することを期待していたと言う人もいるでしょう。それは事実かもしれませんが、『心の言葉』がアフリカのサバンナの孤独な人々、インドの大地、そしてブラジルの美しい地域で聞かれたとき、達成された精神的な結果に驚嘆するしかありません。

私たちはアオテアロアからオーストラリアへ、ハワイを経由して北米、中米、南米を旅しました。湖を越えて旧大陸へ、アフリカとアジアを横断しました。私たちは多様な文化、民族、性別、性的指向にもかかわらず、表面的な違いや言語の壁を克服することができました。『心の言葉』を話すとき、障壁、障害、国境はありません。

大会の3日間の終わりに、私たちが得た経験は非常に貴重であると感じました。もしあなたたちメンバーが12月に2回目の大会のために投票してくだされば、2回目の大会をさらに大きく、より良いイベントにするためのすべての要素が揃っています。これは、前回のイベントで代表されなかった世界の地域のより多くのアルコール依存症者に到達するもう一つの機会です。

この任務を再び私たちに託していただけることを願っています!

カルロス・D., OIAA統一委員会委員長 – ポルトガル

2024 OIAAオンライン国際大会の思い出ページ

数字 2

登録データ 2024年10月28日

  • 6841件の登録、97か国、73言語

合計6122 登録者(719件の重複を削除後)

匿名Zoomデータ参加者合計

  • 1日目の全Zoomルーム合計 = 3360
  • 2日目の全Zoomルーム合計 = 6986
  • 3日目の全Zoomルーム合計 = 3069
  • 3日間の合計 = 13415

会議とイベントの総数 – 72

*面白い事実: テキサス・ノー・ブル・ビッグ・ブック・スタディはホストグループとして最初に登録された会議でした!

最も参加者の多かった15の会議(Tech 12提供の匿名データ)

  1. 267 – イランAAオンライン会議 – ペルシャ語 / 英語
  2. 262 – イランAAオンライン会議 – ペルシャ語 / 英語
  3. 254 – イランAAオンライン会議 – ペルシャ語 / 英語
  4. 249 – イランAAオンライン会議 – ペルシャ語 / 英語
  5. 170 – テ・ワイルア・オ・マイ, ニュージーランド – マオリ語 / 英語
  6. 160 – テキサス・ノー・ブル・ビッグ・ブック・スタディ – 英語
  7. 155 – PJ & コーヒー – 英語
  8. 140 – バーチャル・リビング・ソーバー・グループ – 英語
  9. 138 – カミーニョ・デ・パズ・オンライン – ポルトガル語
  10. 135 – AAオンライン – ポルトガル語
  11. 130 – ソブライエティ・カウントダウン – スペイン語

130 – エスペランサ29 – ポルトガル語

  1. 128 – レインボー・ルームLGBTQ+ – 英語
  2. 126 – サンライズ・セレニティ – 英語
  3. 125 – ソブリエダード・オンライン – ポルトガル語
  4. 124 – ザ・ベスト・オブ・‘アット・ウィッツ・エンド’ – 英語

124 – ビッグ・ブック・ジャーニー – 英語

話され、通訳された言語

  • 英語、ポルトガル語、フランス語、スペイン語、ペルシャ語、マラヤーラム語、アメリカ手話

言語別の会議数(話されたまたは通訳された)

英語 – 67

ペルシャ語 4

フランス語 – 28

マラヤーラム語 – 2

マオリ語 – 2

ポルトガル語 – 28

スペイン語 – 27

アメリカ手話 – 18

*面白い事実: OIAAウェブサイトのヒット数 2024年10月 https://beta.aa-intergroup.org/documents/oiaa-statistics-october-2024/

舞台裏 – グループの統一 3

  • イラン全土のオンラインA.A.グループが大会への参加を組織し、スピーカーや通訳者を見つけ、ビデオを作成し、会議のタイミングを分単位で調整しました。スピーカーと通訳者のタイミングを完璧にするために、私たちと5時間のZoomリハーサルを行いました。
  • ブラジル全土のインテルグルーポス・オンライン・デ・AAのオンライングループがテーマを選び、共有する資料を準備し、複数のビデオを作成し、技術ボランティアを訓練して大会に参加しました。
  • インド、UAE、サウジアラビア、オマーン、カナダ、アメリカの20のマラヤーラム語を話すオンライングループがスピーカーを組織し、インドのケララ州におけるA.A.の歴史についてのビデオを作成し、2つの会議で発表しました。
  • ニュージーランドのデイリーWOZグループの若いメンバーがニュージーランドとオーストラリアのオンライングループを組織し、大会に1日フル参加しました。テ・ワイルア・オ・マイグループはマオリ語での記憶に残る歓迎の挨拶でセッションを開きました。
  • グループ12パソス12amがスペインでオンライングループを組織し、大会に参加するとともに、ソブライエティ・カウントダウンの司会者であるパコを見つけました。

舞台裏 – Tech 12と技術ボランティア

  • 私たちの技術チームは、プロフェッショナルとボランティアがシームレスに協力しました。参加者が見える範囲でのZoomトロール事件や技術的な問題はありませんでした。これは、同時に多くの参加者と会議が行われていたことを考えると驚くべきことです。

大会からの精神的な贈り物

大会に来た人や参加した人は皆、何か特別なものを得たことを知っています。カルロスと私は特に感動したいくつかのことを皆さんと共有したいと思います。

  • マオリ語、ポルトガル語、マラヤーラム語を話すメンバーの一部から、母国語で話し、共有できたことへの圧倒的な感謝の気持ち。
  • アフリカの孤立したポルトガル語を話すメンバーの会議で、「私はこのすべての一部です…」と涙ながらに表現したメンバーの心からの気づき。
  • 大会の3日間すべてに参加し、「あのテキサス・ビッグ・ブック・スタディ」とA.A.で世界を旅したことを今でも思い出しているフランスのメンバー。
  • ソブライエティ・カウントダウンの最後に画面上で18日間一緒にいた古参者と新人。
  • OIAAが世界中のアルコール依存症者に到達するためにこれまでにないことに挑戦したという事実
  • 多くのOIAAメンバーとボランティアの無私の奉仕、寛大さ、奉仕への意欲を目の当たりにしたこと

大会に触発されたメンバー

  • マラヤーラム語を話すメンバーが2024年11月2日のTech Steppers安全ワークショップに参加し、12月7日にマラヤーラム語の通訳者を伴う2回目のミニワークショップを計画しています。彼らのオンライングループの多くがOIAAに参加し、次回の大会に参加する予定です。
  • ケベックのメンバーが「会議を提出する」ページを翻訳し、より多くのグループがOIAAに参加し、次回の大会に参加できるようにしました。
  • ブルガリアのメンバーが情報とスピーカーを求めて私たちに連絡してきました。
  • ロシア語を話すメンバーがIGRを選出し、次回の大会に参加し、他の奉仕の機会にも参加したいと考えています。

課題 – 私たちが学んだこと 4

  • Google翻訳とDeepLは現在利用可能な信頼できる翻訳ツールですが、常に最も正確または文脈に適したものではないことがわかりました。
  • 私たちのウェブサイトは英語で書かれており、左から右に書かれているため、右から左に書かれる言語は適切に翻訳またはフォーマットできません。
  • 私たちのサイトやDeepLプラットフォームで翻訳がまだ利用できない言語があります。
  • サイトは一部の非英語話者にとってユーザーフレンドリーではありません。

その結果、私たちのコミュニケーションは、その明確さや単純さにかかわらず、他の言語で送信されたウェブサイトへのリンクが開かれると英語に戻るため、複雑になりました。さらに、Zoomコード付きの大会アジェンダは、Google翻訳によって一部の言語で適切に翻訳されませんでした。多言語のメンバーは適応できましたが、他の人は明らかに彼らの言語が正しく翻訳されていないと伝えてくれました。これは重要なことです。

多くのメンバーがメールにアクセスできない、英語を話せない、または自国から私たちのサイトに接続できないために登録できませんでした。この問題はWhatsAppとTelegramを通じてコミュニケーションを取ることで解決しました。

私たちのウェブサイトを正確に翻訳することは巨大な課題です。幸いなことに、私たちの技術委員長が大会のコミュニケーションプロセスを通じて私たちを伴い、この課題に取り組む計画を現在開発しています。私たちはこのイニシアチブを全面的に支持しており、多言語および非英語話者のメンバーが展開される際に私たちを支援してくれることを期待しています。これらの課題に感謝し、メンバーシップをより良くサービスするために何を解決する必要があるかを特定するのに役立ちました。

  • 通訳に関するいくつかの問題があり、メンバー、 多言語および非英語話者のメンバー、通訳者の助けを借りて対処されました。
  • 多くのメンバーが2025年のバンクーバー大会に登録していると思っていました。来年も同様の混乱が続く可能性が高いですが、2025年7月6日以降は解消されるでしょう。
  • 大会の組織中やイベント中に、個人的な信念や意見に関する不寛容で不適切なコメントが発生しました。これらは外部の問題であるため、カルロスと私は第5伝統に根ざしていることを好みました。各問題は、私たちのいずれかまたはTech 12によって適切に対処されました。
  • 一部のメンバーは、なぜ大会が無料なのか理解できませんでした。多くの国際メンバーがPayPalやStripeを通じて支払うことができないことを考慮することが重要です。これは、米国政府の政治的制裁、米国の銀行システム外の別の銀行構造、または非常に低い現地通貨の米ドルへの為替レートによるもので、米ドルでの料金が非常に高額になるためです。これらはすべて政治的に敏感な外部問題です。これらのメンバーは経済的に貢献することができないか、しないかもしれませんが、多くの人が大会中に多くの愛をもって奉仕を通じて時間を提供することができます。私たちのOIAA会計係は、来年の登録プロセス内でこの懸念に対処するための可能な解決策を詳述することができます。
  • 一部のメンバーは、異なるタイムゾーンをナビゲートすることに混乱を表明しました。なぜ大会が1つのタイムゾーンで行われなかったのか理解できませんでした。特定の地域の1つのタイムゾーンがすべての人にとって便利であるわけではありません。私たちは、世界中にいるすべてのOIAAメンバーが現地のタイムゾーンで参加できるようにするという決定を支持しています。大会スケジュールの翻訳の問題も混乱に寄与した可能性があります。すべてのタイムゾーンを超えたこの種の大会は、24〜48時間のマラソン会議形式の外で初めてのものであったため、一部のメンバーが新しいものに適応するのに時間がかかるのは理解できます。

大会終了後のアンケート調査 5

  • 310人の参加者がアンケートに回答し、主に英語話者でした。これは、他の言語への翻訳が一因であった可能性があります。私たちのペルシャ語、マラヤーラム語、フランス語、ポルトガル語、スペイン語を話すメンバーは、主にカルロスと私に直接または統一委員会の会議でフィードバックを提供しました。
  • アンケートの結果は全体的に非常にポジティブであり、非常に興味深く建設的なフィードバックがありました。 アンケートに回答し、意見や提案を共有してくださったすべてのメンバーに心から感謝します。皆さんの意見を本当に感謝しています!

統一委員会にフィードバックを持ち寄り、2025年の次の旅にボランティアとして参加することをお勧めします!

心からの感謝を込めて、

ベス・A.

OIAA国際評議員

  1. Select language with the translator selector (top right corner of screen)
  2. Right click on the page and select Print (CTRL +P)
  3. Select Printer Destination or Save as PDF in the print dialog box