Обновление для финансов — ноябрь 2024 г. – Online Intergroup of Alcoholics Anonymous

Обновление для финансов — ноябрь 2024 г.

Финансовый комитет OIAA

Протокол заседания

Суббота, 9 ноября 2024 г.

 

9:00 HDT

11:00 PDT

14:00 EDT

 

Присутствовали:

Дженнифер — казначей OIAA (представила первой, руководила собранием)

Кэм — IGR (представитель межгруппового взаимодействия) для life on life’s terms из Литица, Пенсильвания

Рэнди С. — заместитель председателя комитета по коммуникациям, видеооператор

Барбара — представитель межгруппового взаимодействия OIAA из Марблхеда, Массачусетс

Барри — попечитель OIAA, член финансового комитета, бывший сотрудник

Кевин — член финансовой группы (из The Hood, Айдахо)

Сьюзан — председатель OIAA

Марк — технический председатель

Ники В. — секретарь финансового комитета

Бет А. — международный попечитель

Дженнифер начинает с представления себя в качестве казначея OIAA. Кэм представляется как IGR для Life on Life’s Terms из Литица, штат Пенсильвания. Рэнди, IGR для OIAA, член комитета по коммуникациям, сегодня помогает Лесли. Барбара из Марблхеда, штат Массачусетс, и является представителем межгруппового взаимодействия OIAA. Она новичок в этом, поэтому ей это еще немного незнакомо. Она вызвалась помочь на последней Ассамблее и любит помогать, но добавляет, что ей все еще нужно некоторое руководство. Дженнифер заверяет ее, что может помочь. Барри представляется и является попечителем OIAA, давним членом финансового комитета и бывшим сотрудником. Кевин представляется как член финансовой группы из Бойсе, штат Айдахо. Сьюзан представляется как председатель OIAA. Марк представляется, и Ники представляется как секретарь.

Обзор повестки дня

Дженнифер делится своим экраном и рассматривает повестку дня. Она спрашивает, есть ли у кого-нибудь какие-либо вопросы, опасения или дополнения к повестке дня. Она спрашивает, хочет ли кто-нибудь внести предложение об утверждении повестки дня. Барбара предлагает утвердить повестку дня. Дженнифер просит подтвердить. Кевин подтверждает. Дженнифер спрашивает, есть ли кто-нибудь против. Возражений нет.
ПОВЕСТКА ДНЯ УТВЕРЖДЕНА

 

Обзор протоколов финансового комитета за сентябрь и октябрь

Дженнифер заявляет, что она разослала предыдущие протоколы и что она получила октябрьские протоколы, так что все в порядке, что здорово. Дженнифер спрашивает, есть ли у кого-нибудь какие-либо вопросы, опасения, дополнения или исправления к протоколам, или, если кто-то их не читал, она может опубликовать их сейчас, и они смогут их просмотреть. Она предполагает, что все могли их прочитать сейчас. Марк вносит предложение принять. Кевин подтверждает предложение принять августовские протоколы. Дженнифер благодарит их и объявляет, что августовские протоколы были утверждены. Она продолжает, говоря, что тот же процесс будет применяться к сентябрьским протоколам. Она объясняет, что отправила их после того, как только вчера получила их от Ники, поэтому было меньше времени для их просмотра. Барбара предлагает принять сентябрьские протоколы. Марк подтверждает предложение. Кевин в шутку говорит, что не хотел быть третьим, кто подтверждает. Дженнифер спрашивает, есть ли кто-нибудь против принятия сентябрьских протоколов. Возражений нет. Дженнифер подтверждает, что сентябрьские протоколы были утверждены.

АВГУСТОВСКИЕ И СЕНТЯБРЬСКИЕ ПРОТОКОЛЫ УТВЕРЖДЕНЫ

 

Обзор октябрьских протоколов

Дженнифер выводит на экран октябрьские протоколы для ознакомления. Она говорит, что доверяет способностям всех читать, поэтому не будет читать их вслух. Поскольку она получила их всего несколько минут назад, она предлагает просмотреть их вместе. Марк спрашивает Дженнифер, взял ли Феликс сегодня выходной, потому что он истощен с прошлого месяца. Дженнифер отвечает, что у Феликса была поддержка в прошлом месяце, и он написал ей по электронной почте, что не сможет присутствовать на сегодняшнем собрании.

Дженнифер замечает поднятую руку Сьюзан, и Сьюзан указывает, что ее не было в списке присутствующих в октябрьских протоколах. Она говорит, что пришла поздно на это собрание. Дженнифер отвечает, что Феликс, должно быть, не обошел комнату для представлений, и добавляет их в протоколы. Она просит внести предложение принять протоколы. Сьюзан предлагает принять с поправкой, что она присутствовала. Дженнифер признает, что поправка была внесена и уже исправлена, и, хотя Сьюзан согласна, она все равно хотела бы внести предложение с поправкой. Дженнифер соглашается, и Рэнди подтверждает предложение. Дженнифер спрашивает, есть ли какие-либо возражения. Их нет. Протоколы принимаются с поправкой.

ОКТЯБРЬСКИЕ ПРОТОКОЛЫ УТВЕРЖДЕНЫ

 

Обзор финансовых отчетов

Дженнифер возвращается к повестке дня, снова делится своим экраном и выводит отклонение бюджета за октябрь. Она отмечает, что он был опубликован на веб-сайте и что взносы составили чуть менее 10 300 долларов. Она также заметила, что все, что связано с Конвенцией, составило чуть более 400 долларов в виде индивидуальных взносов. Она считает, что им необходимо лучше сотрудничать с Unity, поскольку Конвенция предлагается бесплатно, и приветствуются индивидуальные пожертвования для покрытия связанных с этим расходов.

Кэм спрашивает Дженнифер, почему они не взимают плату, и предлагает минимальную плату, например, 5 или 10 долларов на человека, чтобы помочь компенсировать расходы на конвенцию. Она считает, что это поможет открыть финансирование для других организационных инициатив роста. Дженнифер объясняет, что сбор средств влияет на налоговые декларации и требует связывания средств с расходами. Она заверяет группу, что у них есть необходимые средства, чтобы предложить Конвенцию бесплатно. Однако она признает, что, если бы им не хватало средств, она могла бы чувствовать себя иначе. Но в конечном счете это решение Ассамблеи. Марк призывает Комитет Unity рассмотреть вопрос о взимании платы в следующем году, особенно потому, что Конвенция имела большую посещаемость — от 7 000 до 8 000 регистраций. Он предлагает плату в размере 10 или 20 долларов и советует не выпускать регистрацию слишком рано. Он считает, что предложение регистрации за месяц или два до этого было бы более уместным. Он благодарит группу за то, что выслушали.

Дженнифер просит Сьюзан продолжить. Сьюзан согласна с важностью следования традициям и признает волнение вокруг организации мероприятия. Она отмечает, что у OIAA все еще есть средства, но она считает, что они должны полагаться на самообеспечение за счет взносов, что соответствовало бы Седьмой традиции. Она добавляет, что никогда не посещала конференцию без какой-либо платы. Хотя она понимает, что это может быть большой работой для казначея и Комитета Unity, она рассматривает это как цель самодостаточности, как с точки зрения затрат, так и с точки зрения усилий волонтеров 12-шаговой программы. Она считает, что инфраструктура во всех участвующих комитетах, таких как коммуникации, важна. Дженнифер упоминает, что литература AA для межгрупповых организаций допускает бесплатные мероприятия. Она объясняет, что Конвенция, как часть инфраструктуры, может быть другой и предоставляет конкретные указания по бесплатным мероприятиям в отношении межгрупповых организаций. Барбара делится тем, что понимает важность следования традициям и Седьмой традиции, и не согласна с взиманием платы, рассматривая это как плату, а не как взнос. Она объясняет, что посетила Конвенцию и не помнит каких-либо экстраординарных мер, требующих взносов. Хотя она считает, что это вопрос для обсуждения, она подчеркивает, что многие местные районные мероприятия допускают бесплатное посещение и просят добровольные взносы, которые можно предложить в процессе регистрации.

Марк отмечает, что, когда Феликс опубликовал отчеты, он не смотрел на взносы и начал задаваться вопросом, не были ли средства отложены на другой счет, о котором не сообщалось. Дженнифер отвечает, что средства не были размещены на другом счете, и, хотя она понимает его удивление, она считает, что это менее значительная проблема, чем казалось изначально. Дженнифер собирается ответить, но позволяет Марку закончить. Он заключает, отмечая, что во время Конвенции в каждом собрании в чате была информация о взносах в Седьмую традицию OIAA со ссылкой на страницу взносов. Он предполагает, что это можно было бы лучше интегрировать в Конвенцию.

Дженнифер делится своим мнением, объясняя, что она знает, кто внес взнос, и она тоже была удивлена отсутствием участия членов OIAA. Она подчеркивает, что, если она выступает за что-то, но те, кто должен поддерживать, не вносят взносы, это посылает сообщение. Сьюзан добавляет, что некоторые люди внесли часы и часы своего времени. Дженнифер признает важность всех форм поддержки, но настаивает на том, что это личный выбор. Кэм вспоминает предыдущее обсуждение, когда они рассматривали бюджет на Ассамблее и требовалась экстраординарная поддержка для первого мероприятия. Она считает, что международный охват конференции помог добиться ее освещения, принеся пользу слаборазвитым регионам, где нет присутствия AA. Она упоминает значительное международное участие и заключает, что влияние Конференции было успешным. Она выступает за взнос, видя ценность в просьбе о номинальной плате. Дженнифер предлагает продвинуться вперед с предложением по бюджету от 21 декабря, чтобы включить отдельное голосование по вопросу о том, взимать ли плату за Конвенцию. Она считает, что жизненно важно представить это как часть бюджетного процесса для утверждения Ассамблеей. Сьюзан добавляет пункт о необходимости разумного резерва специально для бюджета Конвенции и упоминает, что в ее районе бюджеты Конвенции хранятся отдельно от общих средств Ассамблеи. Она считает, что было бы эффективно иметь это, чтобы это не ложилось на них. В ее районе она видела отдельный бюджет Конвенции и разумный резерв для этого бюджета Конвенции. Она объясняет, что может быть разумный резерв или все, что потребуется, для найма Tech, поскольку это остается там на следующий год, а другие расходы придется возместить… Дженнифер вмешивается, говоря, что бюджет Unity уже был принят через Финансовый комитет и через Совет. Она говорит, что следующий шаг — через Ассамблею для утверждения. Сьюзан не согласна, но Дженнифер заверяет ее, что это был процесс, которому следовали, и предлагает дальнейшее обсуждение этого вопроса на следующий день. Сьюзан говорит, что просто вносила предложения. Дженнифер отвечает, что, когда она внесла предложение, голосование будет вынесено на Ассамблею относительно того, взимать ли плату за Конвенцию.

Марк добавляет, что он регулярно выступает за вклад Ассамблеи, но вопрос о том, как Ассамблея относится к этому конкретному решению, следует оставить на усмотрение Финансового комитета и Комитета Unity, а не голосовать непосредственно Ассамблее. Хотя он считает, что спрашивать, как относится Ассамблея, может быть ценным, Марк считает, что необходимость рассматривать детали каждой точки принятия решения и то, как они пришли к этому, будет слишком большой. Он хотел бы, чтобы Ассамблея была достаточно информирована, чтобы голосовать. Дженнифер категорически не согласна, утверждая, что это критически важное решение, которое влияет на сам дух Конвенции, что делает его весьма уместным для вынесения на голосование Ассамблеи.

Бет присоединяется, чтобы обсудить некоторые детали, касающиеся бюджета Unity, особенно то, как некоторые члены, такие как члены в Иране и Индии, могут столкнуться с трудностями при оплате из-за ограничений. Она признает влияние этих проблем и выражает поддержку продолжению работы над доступным решением. На онлайн-конвенции Бет отмечает, что в некоторых странах с более низкими валютными значениями небольшие сборы оказывают большее влияние, где 10 долларов для некоторых — значительная сумма. Хотя плата изначально обсуждалась, Дженнифер признает, что существуют сложности и факторы, выходящие за рамки просто взимания платы.

Кэм поднимает вопрос о возможности создания частичных стипендий для нуждающихся. Она предполагает, что Комитет Unity может рассмотреть вопрос об отказе от определенных сборов. Дженнифер упоминает, что это относится к финансовым вопросам, спрашивая Кэм, вызывается ли она добровольцем для расследования. Кэм отвечает, что она готова изучить это и сообщить, хотя она признает, что у нее еще нет полной информации. Дженнифер настаивает на том, что кто-то должен взять на себя инициативу и реализовать это.

Дженнифер продолжает с финансовыми отчетами, касаясь комиссий PayPal и Stripe. Она также затрагивает предстоящее увеличение платы за бухгалтерское программное обеспечение, ожидаемое в 2025 году. Она объясняет, что фактические расходы, связанные с Конвенцией, составили 16 882 доллара, с профицитом бюджета в 941 доллар. Это было достигнуто за счет использования скидки в размере 400 долларов от Tech 12 и экономии дополнительных 400 долларов за счет устранения платы за некоторое время настройки переводчика. Дженнифер отмечает, что требуется опытный составитель бюджета, чтобы довести окончательные расходы до 100 долларов от бюджета в 20 000 долларов.

Дополнительные детали включают расходы на специальных работников (обслуживание веб-сайта и графический дизайн) и услуги перевода. Она сообщает, что бюджет OIAA показал меньший, чем ожидалось, убыток в размере 9 800 долларов по сравнению с первоначальным прогнозируемым убытком в 23 000 долларов, что означает, что убыток с начала года примерно на 30 000 долларов меньше, чем планировалось изначально. В целом, они в плюсе примерно на 57 000 долларов. Дженнифер спрашивает, есть ли у кого-нибудь вопросы, на что Барри спрашивает о юридических расходах. Она отвечает, что юридический гонорар Совета был 2500 долларов несколько месяцев назад, и с тех пор не было никаких дополнительных сборов.

Далее Дженнифер переходит к обсуждению балансового отчета. Она отмечает, что, хотя их денежные резервы немного снизились из-за расходов на Конвенцию, у них все еще есть 132 750 долларов на их счетах. Она заверяет Барри относительно начисленных расходов ASL, объясняя, что плата в размере 1600 долларов будет признана в ноябре. Она спрашивает, есть ли какие-либо опасения относительно балансового отчета. Дженнифер также представляет данные о взносах, отмечая, что 86 групп внесли в общей сложности 10 282 доллара в октябре. Она делится дополнительной информацией, показывая, что 35 000 долларов из этой суммы поступает от новых вкладчиков в этом году, что составляет 93 865 долларов в виде взносов с начала года. Повторные вкладчики внесли 58 629 долларов. Барри подтверждает, что примерно треть взносов поступает от новых доноров, с чем соглашается Дженнифер.

Избыточные средства

Дженнифер переходит к вопросу об избыточных средствах. Барбара, которая вызвалась изучить, куда внести эти средства, предоставляет обновление. Она рассказывает об электронных письмах, отправленных контактам GSO с сентября, с ответами, наконец, поступающими. Однако она признает, что чувствует себя перегруженной задачей и нуждается в дополнительной поддержке, чтобы продолжать обращаться к GSO по всему миру. Дженнифер предлагает руководство и поддержку, призывая Барбару сосредоточиться на основных GSO, а не на небольших группах.

Барбара делится своим экраном, показывая список GSO, и просит помощи у других в выполнении работы. Дженнифер соглашается помочь, объясняя, что электронная почта — лучший способ связаться, и что веб-сайты могут предоставить прямые инструкции по пожертвованиям. Барбара, благодарная за поддержку, планирует заняться списком с Ники и с нетерпением ждет продолжения сотрудничества группы. Дженнифер дает последний совет, предлагая Барбаре, когда она пишет свои электронные письма, упомянуть, что OIAA рассматривает возможность пожертвования GSO по всему миру. Барбара соглашается с формулировкой Дженнифер и благодарит ее за руководство, обязуясь продвигаться вперед с задачей. Дженнифер благодарит Барбару за то, что она вызвалась взяться за это, и отметила, что помощь Барбары была высоко оценена, а Барбара выражает благодарность за возможность служить и учиться.

В продолжение, Барбара упомянула, что во время Ассамблеи поднимался вопрос о предоставлении литературы международным GSO. Она пояснила, что Дженнифер разъяснила сложности этого вопроса, и она хотела задокументировать это в протоколе. Дженнифер согласилась, пояснив, что в Нью-Йорке есть литература на других языках, но она отправляется только в США и Канаду. Барбара согласилась, что вопрос сложный. Бет поделилась, что это сложный вопрос, касающийся того, кто владеет лицензиями на распространение литературы и какие GSO имеют на это права. Дженнифер посоветовала не вмешиваться в обсуждение литературы, согласившись, что вклад в GSO по всему миру был бы гораздо более управляемым направлением. Барбара упомянула, что сузила фокус своей миссии до поиска наиболее практичного и продуктивного решения. Дженнифер поддержала это, высоко оценив решение сосредоточиться на определении того, куда отправлять взносы, а не заниматься литературой. Затем Барбара спросила, готовы ли они перейти к следующей теме. Дженнифер согласилась, упомянув о своем решительном несогласии с аспектом распространения литературы по разным причинам. Она просто не понимает, почему раньше это делалось так хорошо, а теперь они диктуют другим GSO, что делать. Тем более что нет целевого использования денежных взносов. Дженнифер спрашивает, есть ли еще какие-либо мысли по этому поводу. Бет хотела бы поделиться тем, что во Франции, когда они продают литературу, деньги возвращаются в их систему. Таким образом, продажа литературы необходима для их операций. Она считает, что бесплатная раздача литературы в других странах подрывает их способность продавать свою собственную и иметь достаточно средств для поддержки своих собственных операций, что имеет решающее значение.

Дженнифер также хотела поднять вопрос о налоговой декларации за прошлый год. На международном уровне велись значительные дискуссии о том, допустимы ли взносы в международные организации. Дженнифер сказала, что тщательно изучила этот вопрос. Основываясь на ее выводах, это в основном требует отметки и раскрытия информации в налоговой декларации. Она пояснила, что в Разделе 3, в строке 29, они внесли 21 209,00 долларов США другим организациям AA. Однако все эти взносы были сделаны американским организациям. Она пояснила, что GSO квалифицируются как международные GSO, поэтому, как и GSO в США, в других странах действуют разные правила, законы и благотворительные обозначения. IRS обычно требует, чтобы, если это выглядит и действует как благотворительная организация, они могли делать пожертвования, если эти пожертвования указаны в налоговой декларации.

Она добавила, что, хотя она не работала в сфере публичного учета в течение 24 лет, она обратилась к бывшему коллеге, который сейчас является партнером, специализирующимся на налогообложении. Этот коллега рассмотрел Руководство и пришел к выводу, что все, что необходимо, — это надлежащее раскрытие информации о взносах в международные GSO. Однако применяются ограничения OFAC (Управление по контролю за иностранными активами), поэтому взносы можно отправлять только через Stripe, PayPal или счет SWIFT для обеспечения соответствия этим правилам.

Барри упоминает разговор с юрисконсультом на предыдущей неделе по этому вопросу. Юрисконсульт подтвердил, что OIAA должна провести due diligence, чтобы убедиться, что организация-получатель действует как благотворительная или аналогичная организация (подобно 501(c)(3) в США). Дженнифер согласилась. Барри отметил, что необходимо провести надлежащую проверку, особенно в отношении значительных распределений. Дженнифер подчеркнула, что, по мнению IRS, если получатель действует как благотворительная организация и у него есть счет Stripe, счет PayPal или счет SWIFT, пожертвования разрешены. Она выразила уверенность в том, что они провели надлежащую проверку по этому вопросу.

Дженнифер благодарит Барбару за помощь и переходит к пункту повестки дня Финансового комитета.

Поправка к уставу Финансового комитета

Дженнифер говорит, что она рассмотрела другие уставы и обнаружила, что руководящие принципы Unity были ранее утверждены и приняты. Исходя из этого, она предложила поправку, в которой говорится, что члены должны посетить не менее трех последовательных заседаний Финансового комитета, чтобы претендовать на звание членов с правом голоса. Если член пропустит значительное количество заседаний, ему нужно будет начать все сначала и посетить три последовательных заседания, чтобы восстановить право голоса. Она попросила высказать свои отзывы или внести изменения в предложенную поправку.

Барбара сказала, что, будучи членом без права голоса, она помогала продвигать дела, но считает, что формулировка должна быть более четкой, чтобы избежать двусмысленности. Она предложила указать, что пропуск трех или более последовательных заседаний потребует повторного начала с трех последовательных заседаний для восстановления права голоса. Дженнифер согласилась, отметив, что более четкий язык предотвратит лазейки. После уточнения формулировки они остановились на следующем: «Если кто-то пропустит три или более последовательных заседания, первоначальное требование о посещении трех последовательных заседаний для получения статуса члена с правом голоса будет перезапущено».

Сьюзан поделилась своими мыслями о важности инклюзивности при сохранении структуры для обеспечения эффективного выполнения работы, особенно во время обсуждения бюджета. Она подчеркнула важность ведения учета для обеспечения соблюдения требований посещаемости, и Дженнифер подтвердила, что у них уже есть записи о посещаемости. Сьюзан поддержала поправку и пояснила, что она исходит не из универсальных стандартов Дуга, а скорее из руководящих принципов. После обсуждения группа единогласно приняла предложение о принятии поправки.

ПОПРАВКА К УСТАВУ ФИНАНСОВОГО КОМИТЕТА УТВЕРЖДЕНА

 

Обсуждение переводчиков ASL

Рэнди хотел бы вернуться к обсуждению с предыдущего заседания, касающегося переводчиков ASL и связанных с этим расходов. Рэнди признает, что мало знает об ASL, поэтому сегодня утром он провел небольшое исследование в Интернете. Он делится презентацией PowerPoint, объясняя, что английский и ASL — это совершенно разные языки, что создает барьер для общения. Он считает, что наем переводчика ASL, который понимает программу AA, принесет пользу всем членам OIAA, включая тех, кто понимает только английский, и тех, кто понимает только ASL и, возможно, не может читать письменный английский.

Он далее уточняет, что переводчики, знакомые с программой AA, скорее всего, поймут ее конкретные потребности, нюансы и культуру. Эта осведомленность обеспечит более четкое и эффективное общение для всех членов.

Рэнди углубляется в различия между английским и ASL. Он признает свои ограниченные предварительные знания, но делится тем, что узнал: Языковая модальность: английский язык в основном слуховой и вокальный, основанный на произносимых словах, тогда как ASL является визуальным и жестовым, использующим формы рук, движения, выражения лица и язык тела. Грамматика и синтаксис: английские предложения следуют структуре подлежащее-глагол-объект (например, «Я съел яблоко»), в то время как ASL обычно использует структуру тема-комментарий (например, «Яблоко я есть»). Словарный запас: английский язык состоит из слов, образованных из букв, в то время как ASL использует знаки, которые могут представлять понятия, фразы или даже целые предложения. Передача эмоций: английский язык использует тон, высоту и громкость для выражения эмоционального контекста, в то время как ASL использует выражения лица, движения тела и интенсивность знаков для достижения того же самого. Местоимения: английский язык использует такие слова, как «он», «она» или «они», но ASL использует «указание», называемое дейксисом, которое зависит от контекста. Индикаторы времени: английский язык указывает время с помощью определенных форм глагола, в то время как ASL использует контекстные подсказки или временные рамки, установленные в начале предложений.

Рэнди подчеркивает, что специфика и культурный контекст собраний AA делают ценным наличие переводчика, знакомого с его нюансами. Он объясняет, что создание видеороликов с высококачественным переводом важно, поскольку это ресурсы, которые будут использоваться неоднократно. Дженнифер спрашивает Рэнди, считает ли он, что сертифицированный переводчик ASL будет знать, как эффективно переводить для собраний AA. Рэнди говорит, что, по его мнению, они не будут переводить так же хорошо, как кто-то, кто также знаком с 12-шаговой программой AA. Дженнифер перефразирует свой вопрос: «Если бы кто-то получил высокую оценку от каждого глухого человека, посетившего конференцию, и брал 40 долларов в час, был бы он адекватен для этой роли?» Рэнди соглашается, что такой переводчик был бы приемлем, подчеркивая, что знакомство переводчика с культурой AA имеет решающее значение.

Дженнифер сообщает, что знает кого-то, кто соответствует этому описанию, кто постоянно получает высокую оценку за свою работу и берет 40 долларов в час. Рэнди доволен этим решением и выражает признательность за обеспечение того, чтобы члены AA получали качественные услуги перевода. Он также запрашивает информацию о переводчике для использования в других проектах, но Дженнифер объясняет, что наем переводчиков будет осуществляться в соответствии с установленным процессом, и она сама управляет этим.

Дженнифер уточняет, что они могут вернуться к этому вопросу при планировании на 2025 год после утверждения бюджета. Рэнди заверяет ее, что бюджет уже учитывает это, и Дженнифер подтверждает свою поддержку наличия протоколов для найма переводчиков. Рэнди благодарит Дженнифер, признает ее лидерство и выражает свое удовлетворение предложенным решением.

Барбара благодарит Рэнди и Дженнифер, а Дженнифер спрашивает группу, есть ли какие-либо дополнительные мысли, опасения или вопросы для обсуждения. Дальнейших вопросов или комментариев нет.

Дженнифер завершает встречу Заявлением об ответственности

  1. Select language with the translator selector (top right corner of screen)
  2. Right click on the page and select Print (CTRL +P)
  3. Select Printer Destination or Save as PDF in the print dialog box