Политика защиты осведомителей для онлайн-межгруппы анонимных алкоголиков, Inc. – Online Intergroup of Alcoholics Anonymous

Back to: Previous Page

Политика защиты осведомителей для онлайн-межгруппы анонимных алкоголиков, Inc.

Офис межгруппы анонимных алкоголиков, Inc. («OIAA» или «Некоммерческая организация») требует от своих попечителей,
должностных лиц, сотрудников и волонтеров (каждый из которых является «членом некоммерческой организации») соблюдать высокие стандарты
деловой и личной этики при исполнении своих обязанностей и обязательств. Как попечители, должностные лица,
сотрудники, волонтеры и представители некоммерческой организации, мы должны проявлять честность и неподкупность в
выполнении наших обязанностей и соблюдать все применимые законы и правила.

СТАТЬЯ I ЦЕЛЬ

Раздел i.01 Целью настоящей политики защиты осведомителей («Политика») является:

(a) Поощрять и давать возможность членам некоммерческой организации поднимать вопросы, касающиеся предполагаемого незаконного или неэтичного поведения или практики, или нарушений политики некоммерческой организации на конфиденциальной и, при желании, анонимной основе.

(b) Защищать членов некоммерческой организации от преследований за поднятие таких вопросов.

(c) Установить политику и процедуры для некоммерческой организации, чтобы:

  • (i) получать и расследовать сообщенные вопросы; и
  • (ii) решать и исправлять ненадлежащее поведение и действия.

СТАТЬЯ II ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СООБЩЕНИЕ

Раздел II.01 Ответственность за сообщение. Каждый член некоммерческой организации несет ответственность за добросовестное сообщение о любых опасениях по поводу фактических или предполагаемых нарушений политики некоммерческой организации или любого федерального, государственного или муниципального закона или постановления, регулирующего деятельность некоммерческой организации (каждое из которых является «Опасением»). Соответствующие темы для сообщения в соответствии с настоящей Политикой включают, но не ограничиваются, финансовые злоупотребления, вопросы бухгалтерского учета или аудита, этические нарушения или другие аналогичные незаконные или ненадлежащие действия, такие как:

  • (a) мошенничество.
  • (b) кража.
  • (c) растрата.
  • (d) взяточничество или откаты.
  • (e) неправомерное использование активов некоммерческой организации.
  • (f) Нераскрытые конфликты интересов/ запугивание, преследование, включая преследование по признаку пола, расизм/ несоблюдение принципов, установленных в уставе

Раздел II.02 Действия в духе доброй воли. Любой, сообщающий об Опасении, должен действовать в духе доброй воли и
иметь разумные основания полагать, что раскрытая информация указывает на нарушение закона и/или
этических норм. Любое необоснованное обвинение, которое, как выяснилось, было сделано злонамеренно, безрассудно или
заведомо ложным, будет рассматриваться как серьезное правонарушение и повлечет за собой дисциплинарное взыскание вплоть до
и включая прекращение трудовых отношений или статуса волонтера.

Раздел II.03 Другие типы опасений. Члены некоммерческой организации используют существующие
процедуры и механизмы подачи жалоб некоммерческой организации для сообщения о других вопросах, не охваченных Разделом 2.01 настоящей Политики,
если только эти каналы сами не замешаны в правонарушениях. Настоящая Политика не предназначена для обеспечения средств обжалования результатов, полученных в результате этих других механизмов.

СТАТЬЯ III ОТСУТСТВИЕ ПРЕСЛЕДОВАНИЙ
Раздел III.01 Ни один член некоммерческой организации, который добросовестно сообщает об Опасении или участвует в
рассмотрении или расследовании Опасения, не должен подвергаться преследованиям, преследованиям или, в случае
сотрудника, неблагоприятным последствиям для трудоустройства из-за такого сообщения или участия. Эта защита
распространяется на членов некоммерческой организации, которые сообщают в духе доброй воли, даже если утверждения после
расследования не подтверждаются.

Раздел III.02 Ни один член некоммерческой организации не будет нести ответственность или подвергаться преследованиям за раскрытие
коммерческой тайны в соответствии с 18 U.S.C. § 1833 либо:
(a) Конфиденциально должностному лицу федерального, государственного или местного правительства или адвокату
исключительно с целью сообщения или расследования Опасения; или
(b) В жалобе или другом документе, поданном в судебном иске или другом разбирательстве под печатью.

Раздел III.03 Любой член некоммерческой организации, который преследует кого-либо, кто добросовестно
сообщил или участвовал в рассмотрении или расследовании Опасения, будет подвергнут дисциплинарному взысканию вплоть до
и включая прекращение трудовых отношений или статуса волонтера.

Раздел III.04 Любой, кто считает, что член некоммерческой организации подвергся преследованиям,
преследованиям или неблагоприятным последствиям для трудоустройства в результате добросовестного сообщения или участия в рассмотрении или расследовании Опасения, должен связаться с членом совета директоров, указанным в Статье V настоящей Политики.

СТАТЬЯ IV КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
Раздел IV.01 Некоммерческая организация призывает любого, сообщающего об Опасении, идентифицировать себя, чтобы
облегчить расследование Опасения. Однако Опасения могут быть представлены на
конфиденциальной и/или анонимной основе. Некоммерческая организация должна предпринять разумные шаги для защиты личности
члена некоммерческой организации и должна хранить отчеты об Опасениях конфиденциальными в той степени, в которой это возможно,
в соответствии с необходимостью проведения надлежащего расследования.

СТАТЬЯ V ПРОЦЕДУРЫ СООБЩЕНИЯ
Раздел V.01 Оперативное сообщение. Обо всех Опасениях следует сообщать как можно скорее
в соответствии с настоящей Политикой.

Раздел V.02 Сообщение об опасениях.
(a) Сотрудники или волонтеры должны сначала обсудить Опасение со своими непосредственными руководителями или председателями своих комитетов.
(i) Сотрудник или волонтер обоснованно полагает, что руководитель проигнорирует или иным образом не будет справедливо рассматривать Опасение.
(ii) Руководитель является субъектом Опасения.
(iii) Сотрудник или волонтер не чувствует себя комфортно, обсуждая Опасение с руководителем.

(b) Об Опасениях следует сообщать в письменной форме любому члену Совета попечителей,
член некоммерческой организации чувствует себя комфортно, высказывая свои опасения. (chair@aa-intergroup.org;
vice-chair@aa-intergroup.org; secretary@aa-intergroup.org; treasurer@aa-intergroup.org;
tech.chair@aa-intergroup.org; trustee.at.large@aa-intergroup.org; international.trustee@aa-
intergroup.org) . При сообщении об Опасениях член некоммерческой организации должен подробно описать
конкретные факты, подтверждающие отчет.

Раздел V.03 Вопросы. Любые вопросы, касающиеся сферы действия, толкования или действия настоящей
Политики, следует направлять любому члену Совета попечителей.

Раздел v.04 расследование сообщенных опасений.
(a) Соответствие. Совет попечителей: Совет попечителей несет ответственность за:
(i) Оперативное расследование или надзор за расследованием каждого сообщенного Опасения.
(ii) Консультирование других членов Совета попечителей по каждому сообщенному Опасению.
(iii) Отчет о деятельности по обеспечению соответствия полному Совету попечителей на каждом регулярно запланированном заседании Совета.

(b) Подтверждение получения. Любой руководитель, менеджер, председатель комитета или член Совета, получивший сообщение об Опасении, должен незамедлительно уведомить весь Совет попечителей о таком сообщении в письменной форме. Связавшийся член Совета попечителей должен уведомить сообщающее лицо и подтвердить получение каждого сообщенного Опасения в течение пяти (5) рабочих дней, если сообщение не было отправлено анонимно.

(c) Расследование. Совет попечителей определяет, кто должен провести оперативное,
осмотрительное и объективное рассмотрение или расследование на основании представленного отчета. Полное расследование
может быть невозможным, если отчет, сделанный анонимно, является расплывчатым или общим. Если это будет сочтено необходимым, член Совета, назначенный руководить расследованием по рекомендации Совета
Попечителей, может привлекать юрисконсульта, бухгалтеров или других экспертов для оказания помощи в расследовании.
Член Совета, выбранный для руководства расследованием, может делегировать обязанности по расследованию
любому комитету Совета или другому лицу, включая третьих лиц, при условии, что:
(i) Делегат не является субъектом сообщенного Опасения.
(ii) Делегирование не ставит под угрозу личность члена некоммерческой организации, сообщившего анонимно или конфиденциально.

(d) Решение. Член Совета, назначенный для расследования, должен:

(i) Рекомендовать соответствующие корректирующие действия Совету попечителей, если это оправдано расследованием.

(ii) Контролировать реализацию решения на основании определения Совета.

(iii) Связаться с сообщающим лицом, если это возможно, для закрытия сообщенного Опасения.

(e) Вопросы бухгалтерского учета и аудита. Член Совета, назначенный советом для расследования вопроса бухгалтерского учета или аудита, должен находиться за пределами Финансового комитета и должен немедленно уведомить Совет попечителей о любых Опасениях, касающихся практики бухгалтерского учета, внутреннего контроля или аудита, и должен работать с Советом попечителей до тех пор, пока вопрос не будет решен.

СТАТЬЯ VI ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОБЗОРЫ
Раздел VI.01 Чтобы гарантировать, что некоммерческая организация действует в соответствии с благотворительными целями и не занимается деятельностью, которая может поставить под угрозу ее репутацию или статус освобождения от налогов, Совет попечителей должен проводить периодические обзоры настоящей Политики.

СТАТЬЯ VII РАЗНОЕ
Раздел VII.01 Некоммерческая организация хранит любые записи, связанные с расследованием и разрешением сообщенного Опасения, в соответствии с Политикой некоммерческой организации по хранению и уничтожению записей. Все такие записи считаются привилегированными и строго конфиденциальными.
Раздел VII.02 Настоящая Политика должна быть распространена среди всех членов некоммерческой организации. Несоблюдение Политики может привести к дисциплинарному взысканию или отстранению, вплоть до и включая прекращение трудовых отношений или должности.

Раздел VII.03 Настоящая Политика была принята Советом попечителей OIAA на его заседании 26 января 2025 года.

СТАТЬЯ VIII ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
Раздел VIII.01 Нижеподписавшийся подтверждает, что на дату, указанную ниже, нижеподписавшийся получил копию Политики защиты осведомителей OIAA (настоящая «Политика») и прочитал ее, понял ее и согласился соблюдать ее. Нижеподписавшийся понимает, что некоммерческая организация имеет максимальную свободу действий, разрешенную законом, для толкования, администрирования, изменения, модификации или удаления настоящей Политики в любое время с уведомлением или без него. Никакое заявление или представление руководителя или менеджера или любого другого сотрудника, будь то устное или письменное, не может дополнять или изменять настоящую Политику. Изменения могут быть внесены только в том случае, если они одобрены в письменной форме Советом попечителей некоммерческой организации. Нижеподписавшийся также понимает, что любая задержка или неспособность некоммерческой организации обеспечить соблюдение какой-либо политики или правила не будет представлять собой отказ от права некоммерческой организации сделать это в будущем. Нижеподписавшийся понимает, что ни настоящая политика, ни какое-либо другое сообщение представителей руководства или любого другого сотрудника, будь то устное или письменное, никоим образом не предназначены для создания трудового договора.

Только для сотрудников: Нижеподписавшийся понимает, что, если у нижеподписавшегося нет письменного
трудового договора, подписанного уполномоченным представителем некоммерческой организации, нижеподписавшийся
работает по желанию, и настоящая Политика не изменяет мой статус занятости по желанию. Если у нижеподписавшегося есть
письменный трудовой договор, подписанный уполномоченным представителем некоммерческой организации, и настоящая Политика противоречит условиям моего трудового договора, нижеподписавшийся понимает, что условия его трудового договора будут иметь преимущественную силу.

  1. Select language with the translator selector (top right corner of screen)
  2. Right click on the page and select Print (CTRL +P)
  3. Select Printer Destination or Save as PDF in the print dialog box