минут – март 2024 г. – Online Intergroup of Alcoholics Anonymous

Протокол for 10 Mar 2024

Присутствовали:

Бет А., международный попечитель

Lesliee a., председатель комитета по коммуникациям

JoAnn B., Тампа, Флорида, посетитель

Джефф Б., секретарь

Дженнифер Б., казначей

Нона К., заместитель председателя

Marcy H., GSR, посетитель

Марк М., председатель технологического комитета

Naterena P-C, кандидат на должность альтернативного секретаря

Сьюзен Р., председатель

Susan R., председатель, объявила заседание открытым и начала его с Молитвы о душевном покое в 14:00 по восточному времени. Сьюзен поприветствовала наших гостей и напомнила им просто слушать.

Обзор протоколов заседаний должностных лиц – Джефф Б., секретарь

  • Jeff B. представил Naterena P-C. в качестве нового альтернативного секретаря OIAA, и она была приветствована правлением.
  • Jeff B. рассмотрел протокол заседания правления должностных лиц от 11 февраля. Он сообщил, что получил исправления от Susan R., которые были внесены. Mark M. внес предложение принять протокол с поправками, которое было поддержано Nona C. Протокол от 11 февраля был утвержден единогласно.
  • Jeff B. упомянул, что на февральском заседании также была исполнительная сессия. Протокол этой сессии был распространен незадолго до текущего заседания правления. Он отметил, что рассмотрение протокола исполнительной сессии от февраля потребовало внесения изменений в публичный протокол от 14 января и дополнений к протоколу исполнительной сессии от 14 января. Кроме того, это привело к изменениям в протоколе, представленном во время исполнительной сессии в прошлом месяце, 20 июня, и к созданию отдельного протокола для исполнительной сессии 20 июня. Jeff B. заявил, что все пять комплектов этих протоколов были отправлены членам правления непосредственно перед этим заседанием и что они запланированы для рассмотрения на заседании в следующем месяце. Он также упомянул, что некоторые из этих протоколов необходимо будет рассмотреть на исполнительной сессии во время апрельского заседания.

Отчет казначея – Дженнифер Б., казначей

  • Jennifer B. сообщила, что доходы в целом соответствуют запланированным показателям на год, даже немного превышая ожидания. В феврале доходы не дотянули всего на 80 долларов, но в январе доходы превзошли прогнозы. Расходы были ниже запланированных, при этом значительная экономия была достигнута за счет услуг устного перевода и решения поддерживать два аккаунта Zoom вместо первоначально запланированных десяти лицензий. Учитывая эти тенденции, Jennifer B. отметила, что к концу года у нас, вероятно, будут излишки средств, что позволит рассмотреть вопрос о том, как эти средства можно было бы распределить.
  • Jennifer B. сообщила правлению, что у нее запланировано несколько поездок на этот год, из-за чего она не сможет присутствовать на объединенном заседании правления и форуме IGR в период с 15 апреля по 2 мая. Она также упомянула о поездках в июле, сентябре и марте 2025 года, намереваясь заняться этими вопросами ближе к соответствующим датам.
  • Jennifer B. сообщила о процессе подачи налоговой декларации, отметив, что были внесены корректировки за 2022 налоговый год, которые помогут облегчить будущие переходы. Налоговая декларация должна быть подана до 15 мая, и при отсутствии возражений она планирует приступить к ее подаче. Кроме того, она упомянула, что программное обеспечение IRS, используемое для подачи, является бесплатным, поскольку наш доход составляет менее 100 000 долларов.
  • Jennifer B. также сообщила о финансовом обзоре. Обзор не выявил никаких аномалий, что свидетельствует об удовлетворенности нашими механизмами финансового контроля. Следовательно, мы получили положительную оценку наших финансовых систем и отчетности.
  • Susan R. заявила, что запланировала отчет о финансовом обзоре на июньской ассамблее и пригласит Эрику представить его по рекомендации Jennifer B.

Документы о политике защиты осведомителей и поведения – Nona C., заместитель председателя

  • Nona C. сообщила об обновлениях в политике защиты осведомителей, выделив изменения, внесенные на основе совместной обратной связи. Термин «некоммерческий избиратель» был изменен на «член» во всем документе, что отражает ключевое изменение, направленное на ясность. Кроме того, по просьбе международного попечителя, гендерные домогательства и расизм были добавлены в политику в соответствии с нераскрытыми конфликтами интересов и издевательствами.
  • Jennifer B. внесла предложение принять документ о политике защиты осведомителей. Mark M. поддержал это предложение. Документ был утвержден.
  • Nona C. также сообщила о переименовании документа, касающегося рассмотрения ненадлежащего поведения внутри группы, чтобы обеспечить ясность при переводе, теперь он называется «Поведение». Она пояснила, что документ разработан как руководство по передовой практике для любой группы внутри организации, которое можно принять по своему усмотрению, потенциально в категории безопасности и защиты.
  • Jeff B. выразил недоумение по поводу необходимости новой политики поведения, указав на существование руководящих принципов по соблюдению приличий, поведению, политике открытых дверей и политике конфликта интересов, которые уже действуют. Он поставил под сомнение добавление этой политики и ее соответствие подходу организации.
  • Mark M. предположил, что политика должна исходить от Комитета по политике и приему, а не быть заявлением правления или организации. Он подчеркнул, что если политика применяется в широком смысле, она должна отражать общую позицию всей организации, особенно в отношении конвенций.
  • Beth A. согласилась с содержанием политики, но выразила обеспокоенность по поводу ее директивного характера, предположив, что она переступает границы, указывая группам, что делать. Она подчеркнула потенциальные культурные и юридические расхождения, особенно в международных контекстах, которые могут осложнить применение политики на уровне группы.
  • Jennifer B. предложила отказаться от документа, обеспокоенная тем, что он кажется чрезмерно управляющим и может быть воспринят как издание директив правлением, что она считает проблематичным.
  • Susan R. заключила, что документ будет отправлен Яну в качестве предложений, пояснив, что он не является ни направленным правлением, ни одобренным правлением.

Обзор устава комитета конвенции – Nona c., заместитель председателя

  • Nona C. предоставила обновленную информацию о комитете конвенции, заявив, что в настоящее время нет председателя и обсуждения о сопредседателе находятся на рассмотрении. Несмотря на это, комитет набирает членов. Nona C., действуя в качестве альтернативного сопредседателя, пересмотрела устав конвенции с полномочиями вносить изменения до утверждения. В уставе изложен акцент комитета на международной конвенции AA, включая размещение люкса гостеприимства, который может стать первым знакомством некоторых участников с OIAA. Другие потенциальные мероприятия включают празднование Дня основания.
  • Обязанности и квалификация были определены для должностей председателя комитета, альтернативного председателя, казначея, секретаря и членов комитета, с упором на опыт, трезвость и служение.
  • Mark M. внес предложение утвердить устав комитета конвенции после незначительных изменений, которое было поддержано Jennifer B. Устав был утвержден единогласно.

Отчет вице-председателя – Нона С., вице-председатель

  • Nona C. направила членов правления к подробной информации, доступной на диске правления для ее отчета. Она подчеркнула предстоящую регистрацию на ICOAA и необходимость утверждения ассамблеей выделения средств. Nona заполняла пробелы там, где это необходимо, и помогала комитету конвенций.

Обсуждение встречи по двойному диагнозу – Susan R., председатель

  • Susan R. инициировала обсуждение фильтров двойного диагноза, сославшись на запрос, поднятый во время презентации OIAA, подчеркнув наличие встреч по двойному диагнозу на веб-сайте, которые могут не соответствовать традиционным встречам AA, посвященным исключительно алкоголизму.
  • Отчет Яна Б. был зачитан в протоколе и предоставлен правлению.
  • Jeff B. подробно изложил свои опасения, отметив, что встречи по двойному диагнозу могут включать обсуждения различных веществ, а не только алкоголя, что отклоняется от акцента AA на алкоголизме. Он подчеркнул свою поддержку инклюзивности, но выразил обеспокоенность по поводу масштаба веществ, обсуждаемых на встречах по двойному диагнозу.
  • Jennifer B. поставила под сомнение характер фильтра двойного диагноза и то, были ли перечисленные встречи строго AA со специализацией на двойном диагнозе или они выходили за рамки AA, что соответствовало опасениям Джеффа по поводу поддержания акцента AA.
  • Nona C. подчеркнула строгий процесс перечисления для групп, который включает заявления о традициях, чтобы гарантировать, что они соответствуют принципам AA, предполагая, что проблема может заключаться в названии фильтра, а не в его намерении.
  • Susan R. поделилась своим исследованием встреч по двойному диагнозу, отметив, что те немногие, которые она смогла посетить, по-видимому, придерживались принципов AA, при этом основное различие заключалось в открытости членов в отношении своего психического здоровья наряду с алкоголизмом. Она предположила, что беспокойство может быть больше связано с подразумеваемым фильтром, чем с содержанием встреч.
  • Jeff B. поделился своими выводами после использования фильтра двойного диагноза, обнаружив три встречи, одна из которых специально назначила день для обсуждений двойного диагноза. Он пришел к выводу, что встречи, по-видимому, придерживаются акцента AA, и был удовлетворен тем, что они были надлежащим образом перечислены в каталоге. Он планирует посетить еще одну встречу, чтобы собрать дополнительные сведения и сообщить об полученном им запросе.
  • Susan R. подтвердила свое намерение посетить дополнительные встречи, чтобы проверить их приверженность традициям AA. Она отметила отсутствие жалоб на эти группы, подчеркнув тщательный процесс адаптации новых групп, чтобы убедиться, что они понимают и следуют традициям AA.
  • Mark M. обсудил каталог встреч и использование фильтров, выразив недоумение по поводу включения и применения фильтра двойного диагноза. Он отметил необходимость подтвердить происхождение фильтра и его соответствие процессу подачи каталога, задав вопрос о том, как встречи были первоначально перечислены в разделе двойного диагноза.

Опрос при выходе из ассамблеи – Susan r., председатель

  • Susan R. подняла вопрос о возможности проведения опроса при выходе из ассамблеи, особенно в отношении качества устного перевода, и попросила Mark M. помочь в его создании.
  • Mark M. согласился с задачей, ожидая получения конкретных вопросов для опроса.
  • Затем Susan R. поручила Nona C. и Leslie A. составить вопросы для опроса для Mark M. как можно скорее.

Обсуждение мексиканской конвенции – Susan R., председатель

  • Она также упомянула просьбу перечислить мексиканскую конвенцию на странице мероприятий и рекомендацию Карлоса против этого.
  • Jennifer B. не согласилась с Карлосом, утверждая, что страница мероприятий предназначена для мероприятий AA и должна перечислять конвенцию, если она соответствует критериям.
  • Jeff B. согласился с Дженнифер, поддержав идею перечисления мероприятия.
  • Beth A. выразила обеспокоенность тем, что перечисление мероприятия может привести к драме из-за сложностей в организационных отношениях в определенных странах.
  • Nona C. утверждала, что избежание споров не является ролью организации и что приоритетом должна быть инклюзивность для тех, кто ищет помощи.
  • Mark M. согласился с необходимостью поддерживать нейтралитет и избегать вовлечения в споры или проверки каждого мероприятия, представленного для перечисления.
  • Nona C. также кратко упомянула о проблеме с профессиональным мероприятием, которое было неуместно для перечисления, предложив, чтобы Susan R. обсудила это дальше.
  • Jennifer B. внесла предложение перечислить мероприятие, которое было первоначально обсуждено, которое Jeff B. поддержал. Beth A. воздержалась от голосования, и предложение было принято.

Отчет председателя – Сьюзан Р., председатель

  • Susan R. объявила о планах включить отчеты комитетов, связанные с членством, в устав, выделив от пяти до восьми минут на комитет для их презентации. Она также упомянула, что повестка дня будет включать отчет о финансовом обзоре для членов и попросила, чтобы не возникало никаких драматических вопросов, которые потребовали бы дополнительного внимания.
  • Susan R. поинтересовалась о позиции правления в отношении принятия корпоративных чеков от конкретной группы.
  • Jennifer B. ответила утвердительно, отметив, что вовлеченное лицо было членом, и правление ранее согласилось.
  • Susan R. также поинтересовалась о новом веб-служителе.
  • Mark M. подтвердил назначение нового веб-служителя, Carrie K. Он посоветовал направлять сообщения, связанные с веб-сайтом, на групповую электронную почту, где веб-команда может соответствующим образом распределять задачи. Он также предупредил, что переход может привести к некоторым временным проблемам с веб-сайтом.
  • Susan R. сообщила о своих текущих задачах-

Отчет о технологиях – Марк М., председатель комитета по технологиям

  • Mark M. обсудил обновления веб-службы и призвал использовать назначенную электронную почту для вопросов, касающихся веб-сайта. Он работает над страницами ассамблеи и формой обновления регистрации для IGR. Он отметил предстоящие изменения в каталоге встреч и планы коммуникации для почти 5000 адресов электронной почты, связанных с каталогом. Он ожидал, что случайное перечисление встреч вызовет некоторый стресс, и посоветовал подготовиться к входящим запросам.
  • Susan R. добавила упоминание Mark M. о функции переключения для веб-сайта для переключения между светлым и темным режимами для лучшей видимости для людей со слабым зрением, что Mark M. подтвердил, что в настоящее время доступно.
  • Beth A. выразила обеспокоенность по поводу задержки в начале встречи конвенции из-за проблемы с открытием комнаты в Zoom, что Mark M. объяснил, вероятно, сбоем. Он планировал изучить необходимость для хостов завершать встречи, чтобы надлежащим образом предотвратить такие проблемы.

Отчет секретаря – Джефф Б., секретарь

  • Jeff B. нечего было добавить на данный момент.

Отчет международного попечителя – Бет А., международный попечитель

  • Beth A. сообщила о подготовке к конвенции, заявив, что зарегистрировано 54 группы, девять в списке ожидания. Был найден волонтер для организации технических команд, и Марк быстро создал страницу регистрации, требующую дальнейшей тонкой настройки.

Заседание закрылось в 16:11 по восточному времени, когда правление перешло на исполнительную сессию.

Краткое изложение предложений

На этом заседании правление проголосовало по следующим предложениям:

  1. Mark M. внес предложение принять протокол с поправками, которое было поддержано Nona C. Протокол от 11 февраля был утвержден единогласно.
  2. Jennifer B. внесла предложение принять документ о политике защиты осведомителей. Mark M. поддержал это предложение. Документ был утвержден.
  3. Mark M. внес предложение утвердить устав комитета конвенции после незначительных изменений, поддержанное Jennifer B. Устав был утвержден единогласно.
  4. Jennifer B. внесла предложение перечислить мероприятие, которое было первоначально обсуждено, которое Jeff B. поддержал. Beth A. воздержалась от голосования, и предложение было принято.

С уважением, представлено,

Naterena parham-cofield

OIAA alt. Секретарь

 

Джефф Бернкнопф

Секретарь OIAA

  1. Select language with the translator selector (top right corner of screen)
  2. Right click on the page and select Print (CTRL +P)
  3. Select Printer Destination or Save as PDF in the print dialog box